– Как романтично, – вздыхает Адди, хватая меня за руку. – Ты точно не можешь пойти с нами?
Все смотрят на меня с большими теплотой и интересом, чем проявляли весь вечер.
Я убью Оуэна.
– Простите, но правда не могу, – качаю я головой.
Мужчины достают бумажники и бросают на стол купюры. Оуэн хмуро смотрит в свой.
– В чем дело? – спрашиваю я.
– Я думал, у меня есть еще десятка. Потому и сказал, что оплачу последнюю порцию напитков.
Он проверяет карманы, все больше впадая в отчаяние.
Остальные спокойно собираются, не обращая внимания на уныние друга.
Я тянусь к своей сумочке:
– Кажется, у меня есть немного денег.
Оуэн берет протянутые купюры и шепчет:
– Боже, мне так стыдно…
С красными от смущения щеками он машет официанту.
– Хлюст[17]
, – закатывает глаза Адди.Я хочу спросить, что она имеет в виду, но Оуэн, кажется, торопится уйти.
Оказавшись на улице, вся толпа направляется к одному автомобилю, а мы с Оуэном идем к нашему, который оставили чуть поодаль.
– Тебе понравилось? – с тревогой спрашивает Оуэн.
Вздрогнув от холода, я сильнее кутаюсь в палантин.
– Да.
Прошедший вечер кажется нереальным, будто это происходило с кем-то другим. Но есть и черное пятно – разговор о Гудини. Ну зачем Оуэн все испортил, рассказав о нем своим друзьям?
Оуэн обнимает меня за плечи, и я улыбаюсь в темноте, вспомнив тот волшебный миг, когда он прижимал меня к себе. Ладно, вечер не совсем провальный. Были и чудесные мгновенья.
– Я рад. Ради таких вот ночек я и сбежал из душного старого Бостона.
– Ты там вырос, да?
– К сожалению, – фыркает Оуэн.
– Почему к сожалению?
Я вдруг осознаю, как же мало о нем знаю.
Наступает тишина, и на какой-то миг мне кажется, что Оуэн не собирается отвечать, но тут он начинает говорить, и в голосе его не слышно обычной беспечности:
– Мой отец происходит из старинного бостонского рода. Ну, знаешь, из тех, у кого денег куры не клюют, но они никогда об этом не говорят.
Он смотрит на меня, и я киваю. Я действительно знаю. Это одна из причин, по которым мы никогда не совались в Бостон: жители слишком прижимистые и подозрительные.
– Они лишили отца наследства, – продолжает Оуэн, – когда он женился на моей матери. Мол, она какая-то коварная танцовщица-француженка, которая обманом заманила его в брачные сети. Кажется, отец тоже так считает. По крайней мере, если судить по его отношению ко мне.
Он бросает на меня косой взгляд, и до меня доходит:
– Ах…
– О, они оплатили мое обучение в хороших школах. Это же немыслимо, чтоб Винчестер учился в государственном учреждении! Но отец и мои многочисленные кузены не упускали случая напомнить мне, насколько я второсортная личность.
Я вздрагиваю от горечи его слов.
– Прости, – сокрушается Оуэн, – не стоило портить наш прекрасный вечер разговорами о моих проблемах. К тому же, все это неважно. Когда-нибудь я разбогатею и вернусь с триумфом. – Он крепче стискивает мои плечи. – Я правда хотел бы, чтобы эта ночь длилась вечно.
Мое сердце сжимается, созвучное тоске в его голосе. Я знаю, каково это – сомневаться в родительской любви. Я поворачиваюсь к Оуэну, и он обнимает меня за талию обеими руками. Нас окутывает свет фонаря. Миссис Линдсей, Гудини, моя мать и мои видения исчезают под воздействием теплоты мужского взгляда.
На мгновение я понимаю, что значит быть обыкновенной девушкой, наслаждающейся обществом обыкновенного парня.
– Я действительно замечательно провела время. Огромное спасибо за все.
Оуэн пальцами приподнимает мое лицо. «Сейчас он меня поцелует», – думаю я. Но он лишь говорит:
– Это было мне в радость. Анна, ты чудесная девушка.
Мы идем дальше, и мне не нужны никакие способности, чтобы знать: Оуэн так же счастлив, как я.
Но тут по спине пробегает холодок дурного предчувствия, и я спотыкаюсь.
Оуэн смеется и подхватывает меня под руку:
– Переборщила с алкоголем? Мне показалось, ты почти не пила.
Я не отвечаю. Вместо этого останавливаюсь и замираю, сосредоточившись. Над верхней губой выступают капельки пота, и я дрожу.
Происходит что-то ужасное.
Глава 19
Я дрожу все сильнее, и Оуэн сжимает мои плечи:
– Анна, что с тобой?
Вдруг из-за угла с визгом вылетает молочный фургон и мчится прямо к нам. Прежде, чем мы успеваем среагировать, он тормозит рядом, наружу выпрыгивает человек, ударом в лицо сбивает Оуэна с ног, а когда тот падает на обочину, еще и пинает под ребра. Вскрикнув, я пячусь к кирпичной стене. Дверцы кузова фургона распахиваются, выскакивает еще один мужчина и, стиснув мне руки, тянет к машине. Поняв его намерения, я бросаюсь на землю. Застигнутый врасплох, незнакомец ослабляет хватку, и я отползаю назад, ища оружие. Хоть какое-нибудь. Ничего. Я встаю, готовая, если получится, бежать за помощью, но мужчина, ударивший Оуэна, оказывается быстрее – он хватает меня сзади, тащит к фургону и закидывает в кузов, словно мешок картошки. Я бьюсь головой о дверцу. Перед глазами вспыхивают звезды, а на лицо стекает кровь – теплая и соленая. Я отчаянно пытаюсь ее стереть, и тут же новый удар – на сей раз об пол.
– Гони, гони, гони! – кричит кто-то.