Читаем Портал в другое измерение (СИ) полностью

- Будет сделано, Ваше Высочество.

Русал выплыл из комнаты, а я в это время вручил листы и чернила Лоту и приказал писать имена оставшихся в живых подельников, а когда он закончил, написать тех, кто погиб, пропев перед этим заклинание правдивого писания. Это значит, что теперь он не сможет соврать на бумаге и написать какие-нибудь другие имена. Только соучастников и последователей. Вскоре Рэм уплыл, сообщив, что доложит отцу полученную от Лота информацию. Договорились потом встретиться в моих покоях, чтобы рассказать все в подробностях Амалис.

Глава 18

Бедная, бедная Эрика! Ну вот как она так могла измотать себя?! Поскорее бы она поправилась…

Как всегда, когда я вплыла в дворцовую кухню, чтобы взять обед для моей дорогой Амалис, очередная сплетня лилась потоком из уст одной из служанок. Я прошла к столу и стала ждать, пока один из кухонных работников наложит готовую еду в блюда.

- Представляешь, что я сегодня видела? Да ты и не можешь вообразить себе! Это так… так… невероятно волнующе! – Прислушалась к рассказу служанки, рассказывающей очередную сплетню поварихе. – В общем, меня же приставили служанкой к барону Энтою. Ах, какой русал! Так вот, сегодня я не успела до конца прибрать в покоях барона. А ты знаешь правило, что нам нельзя показываться на глаза тем, кому мы служим, пока они сами того не захотят. Поэтому пришлось спрятаться в ванной комнате. В общем, в это время к нему пришел виконт. Я не слышала точно, о чем они разговаривали, но это был явно какой-то спор. В общем, сначала они ссорились, правда, старались говорить не громко, поэтому я ничего и не услышала… Так вот, о чем это я?..  Ах, да! Они спорили, а я подслушивала. Но тут моя неуклюжесть выдала меня, когда я нечаянно опрокинула стул, стоявший в ванной. Ой как стыдно-то было! Меня обнаружили и выгнали из покоев барона. А вот что было дальше, я даже не представляю. – Служанка разочарованно вздохнула.

- Как думаешь, о чем они могли беседовать? – Вопросительно приподняла брови повариха, на секунду заинтересованно посмотрев на собеседницу, а затем продолжив помешивать в кастрюле пюре из файнитии.

- Ой, мне кажется, что они явно не просто так спорили…  У меня несколько теорий. Либо они любят друг друга, либо Барон незаконнорожденный сын Виконта!

- Чего? Любят друг друга? Да ты, видать, головой стукнулась!..

Не став слушать дальнейший разговор двух сплетниц, ибо это было занятием крайне бесполезным, взяла поднос с едой и поплыла к Амалис.

***

Кивнув стражникам и постучавшись в покои Дантаниеля, дождалась, когда Амалис откроет дверь. В комнатах уже присутствовал лекарь, проверяющий состояние второй моей подопечной, и обновляющий заклинания. Чтобы не беспокоить и не отвлекать его от работы, обратилась к Амалис:

- Как Эрика?

- Пока без изменений. – Девушка вздохнула. Забрав у меня поднос с едой, поставила его на столик, а сама присела на диван. Некоторое время мы молча наблюдали за работой целителя. Закончив, тот тут же подплыл к нам.

- Состояние госпожи Эрики пока без изменений. – Он устало вздохнул. – Хорошо, что вы присматриваете за ней. Кстати, стража обходит северное крыло замка. Они расспрашивают живущих там гостей о бароне Энтое. Может, вы слышали что-нибудь о нем? Тогда бы помогли стражам, облегчили их задачу?..

Амалис отрицательно мотнула головой. Ответив, что тоже ничего не видела и не слышала, я дождалась ухода лекаря. Затем, стремительно посадив мою дорогую девочку на софу, рассказала все, что удалось услышать на кухне.

- Спасибо, Сиэнелия. Как только принцы придут, я обо всем им непременно расскажу. – Амалис устало покачала головой. – Если хочешь, можешь идти.

Как бы мне не хотелось остаться, но, к сожалению, не могла. Дела не терпят отлагательства. И никто меня по головке не погладит, если я их не выполню. А потому я развернулась и покинула моих девочек.

***

Амалис

Спустя некоторое время раздался стук в покои Дантаниеля.  За дверью оказался Рэм. Подхватив на руки, братик закружил меня по комнате.  Затем, отпустив, обнял и поцеловал в щеку. Чуть отстранившись, но продолжая держать за плечи, встретился со мной взглядом. Глаза его сияли любовью и радостью. Совсем как в те времена, когда он не был похищен и не был вынужден запечатать свои воспоминания на огромный замок. Но сейчас все позади и он рядом. И от этого на душе становилось немного теплее.

- Ты все вспомнил! – На глазах выступили слезы. – Ты правда все вспомнил!

Я крепко обняла братика, уткнувшись в его плечо. Слезы лились из моих глаз потоком, сливаясь с водами, а Рем, как когда-то, утешал меня и гладил по голове, произнося ласковые слова.

Затем Рем усадил меня на диван, сев рядом, и рассказал все то, что с ним произошло с момента похищения и до того момента, когда отец вернул ему память. Все это время я не переставая плакала и держала за руку братика, прислонившись при этом к его могучему плечу. Когда рассказ был окончен, отстранилась от него и произнесла:

Перейти на страницу:

Похожие книги