Читаем Порталы (СИ) полностью

— Нет, — серьёзно сказал единорог, — его там нет. Мы почти сразу разобрались с вашим прибором слежения в виде наушников. Поначалу, чтобы не рисковать, мы даже, правда, везли вашего друга в этом составе. Но потом, поэкспериментировав немного, мы поняли, что это не обязательно и ссадили его на одной из станций внутри горы. Вы никогда не узнаете где. Выход только один, дать нам что-то такое, чтобы мы согласились его вам вернуть. После войны, мы нуждаемся очень во многом, так что угодить нам не сложно. Главное, чтобы цена была адекватной. Например, за электромагнитную пушку мы его не отдадим точно, — единорог усмехнулся.

— Приведи пример, что вас может устроить как обмен на жизнь всего одного человека? — спросила Момо.

— Когда произошло столкновение, вы чем-то выстрелили по нашим людям. Погибло очень много хороших ребят. Мы такого оружия никогда не видели. Отдайте нам его, и мы в расчёте. Да, разумеется, отдайте по честному, чтобы мы тоже могли им пользоваться. Придётся нас научить и если нужно что-то для работы этого оружия, это что-то тоже нужно нам дать, — сказал единорог.

— Я не могу этого сделать, — сказала Момо.

— Это оружие тебе важнее, чем жизнь этого человека? Я думал, что она очень ценна! — сказал единорог.

— Конечно, нет, — сказала Момо, — но это оружие мне не принадлежит. А я не могу торговать тем, что не моё.

— Всегда можно найти какой-то выход. Ты можешь тоже что-то дать за это оружие, чтобы оно стало твоим, а потом поменяться с нами. Как тебе такой план? — спросил единорог.

— Нет, этот вариант не рассматривается, — сказала Момо. Она о чём-то напряжённо думала.

— Ну, тогда то, на чём вы таким чудесным образом перемещаетесь? — предложил единорог.

— Тем более, — покачала головой Момо.

— Ты сама можешь что-то нам предложить, — сказал единорог, — есть идеи? Только не мелочись, пожалуйста. Напоминаю, вы убили много наших людей, нам нужна компенсация. Мы не такие гордые, не будем требовать кровью. Можно чем-нибудь ценным для нас. Оружие, технологии… ну? Ничего в голову не приходит? Если нужно время подумать, я тебе его дам. Мы не торопимся.

— Как тебя зовут? — спросила вдруг Момо, которая пребывала в задумчивости всё последнее время и теперь, как будто, на что-то решилась.

— Меня зовут Фавир, — сказал единорог.

— Надо же, без всяких Фафа и тому подобного, — шепнул Вик.

— Единороги не следуют нашей традиции давать имена, — шепнула ему в ответ Ляля.

— Очень приятно, Фавир, — сказала Момо, — а меня зовут Момоналиктани.

Фавир понял не сразу и даже хотел ответить, что ему тоже очень приятно, но вдруг замер. Его глаза расширились и он склони голову сначала на один бок, потом на другой, после чего, наконец, сказал:

— Будь я проклят, это правда! То-то мне казалось, что лицо твоё я уже где-то видел!

Больше Фавир не нашёлся что сказать и замолчал.

— Теперь ты, Фавир, понимаешь, что я могу тебе предложить гораздо больше, чем какая-то пушка? — сказала Момо, глядя на него прямо и уверено.

Глава 32


Замешательство Фавира было не долгим.

— Что ж, должен сказать, что это отличный приз! Мы на такое даже не рассчитывали, — сказал он.

— Я думала, что ты умный, — разочарованно покачала головой Момо.

— А что тебя в этом разубедило? — усмехнулся Фавир.

— Ты наверняка начал думать, на что меня можно обменять. А это очень глупо, — сказала Момо.

— Почему это? — Фавир немного напрягся, ему не нравилось, куда клонит Момо, но в душе он чувствовал, что это не бравада, а он на самом деле видит ситуацию не очень правильно.

— Во-первых, вы меня ещё не поймали, чтобы торговаться, — сказала Момо, — а думать, что у вас это получится, очень самонадеянно. Но допустим, просто предположим, что у вас это получилось. Во-вторых, что вы тогда будете делать? Попробуете выйти на связь с моим отцом, чтобы сказать, что у вас его дочь? Как ты думаешь, это принесёт пользу планете вообще и тебе лично? Я что-то сильно сомневаюсь. Честно говоря, я не вижу ни одного хорошего варианта для вас. Даже если все договорятся и поступят честно, и вы обменяете меня на что-то очень важное и ценное для вас. Например, снятие карантина. Какие последствия это всё может иметь в будущем? Это улучшит отношения бесов с единорогами? Я что-то сильно сомневаюсь. И как я буду к вам относиться, когда стану правительницей? Сейчас от тебя зависит будущее планеты, и ты легко можешь поставить на нём крест. Видишь, какие последствия может иметь одно единственное решение одного единственного человека. И что ты скажешь теперь?

Фавир думал. Он не сомневался что перед ним принцесса. И в том, что она говорила, было много правды. Да, война носила разрушительный характер для единорогов. Да, они ненавидели бесов, которые так с ними поступили. Но сейчас, когда всё немного успокоилось, и они только начали приходить в себя; когда начали худо-бедно организовываться по новой, восстанавливать связь и инфраструктуру по всей планете, стараясь не привлекать внимания бесов — именно сейчас можно было выйти на новый виток противостояния и пустить всё под горку. Цена была слишком высока.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы