Омега заперся в своей мастерской, никого не принимая и работая как проклятый. После того, как рабочий день давным давно был закончен, он зажег больше свечей и продолжил.
— Мистер Гловер. — осторожно постучал Элли. — У меня есть чай. Можно войти?
Закари что-то промычал, так как зажал губами с дюжину булавок, необходимых для сметывания ткани. Он оторвался от дела, открыв дверь, за которой стоял помощник с подносом, на котором разместилась тарелка тостов с огурцом и пара чашек.
— Ты просто волшебник. — улыбнулся омега. Он решил, что стоит быть помягче с мальчишкой, ведь он ничего не знал, но все же старался. Старался за них обоих с Грегори, когда они оба решили «убежать», приняв не самы взрослые решения.
— Я беспокоился о Вас. Думал, заболели чем. Хотел уже бежать за врачом, но тут пришел мистер Голд.
— Да, он немного помог мне.
Закари принял поднос из рук Элли и поставил его на краешек стола, протянув одну кружку ребенку. Хотя, это слово уже вряд ли подходило стремительно растущему молодому организму. Острые плечи продолжали раздаваться вширь, выступающие скулы делали лицо немного угловатым, но не оставляли и намека на омежью сущность.
— Скоро перерастешь и Грегори, хотя он у нас самый высокий. — произнес вслух Закари.
— Да, и буду самым сильным, чтобы защищать вас. — сказал Элли, уплетая один за другим тосты. Он искренне беспокоился о хозяине, но не мог устоять перед едой.
Закари отпил чай, чтобы скрыть улыбку. Похоже, у них растет маленький альфа, который уже стремится их оберегать. Как это отличалось от намерений других альф. Зак тряхнул головой, отгоняя неприятные мысли. Он не должен сравнивать ребенка, которого они взяли на воспитание с младых ногтей с теми, кто погряз во тьме.
— Что Вы делаете? — Элли кивнул на разложенную на столе черную ткань и один готовый костюм на манекене.
— Это заказ, за который я получил две тысячи фунтов.
— Ого. — Элли запихнул в рот еще один тост, вследствие чего на тарелке остался всего один. — Простите, я все съел.
— Ничего. Тебе нужно хорошо питаться. Я не могу есть, пока не закончу, такая глупая привычка. — слукавил омега, пододвигая ближе к помощнику тарелку.
— Я только заметил. — жуя, сказал Элли. — Вы вкусно пахнете.
— Что? — удивился Зак.
— Да, раньше я этого не замечал. Не такой сладкий и явный аромат, как от мистера Голда, например, но очень приятный.
— Ох, Элли. У тебя уже был гон?
— Нет. — потупился мальчишка.
— Если почувствуешь себя странно, сразу скажи мне. Мы спрячем тебя, чтобы обезопасить других и тебя самого. Как я успел убедиться, подавители только навредят. Мы справимся с этим. Лучше тебе перебраться сюда окончательно и больше не возвращаться на ночь в приют.
— Спасибо. — расплылся в улыбке Элли.
— Я сегодня останусь здесь. Беги наверх и ложись спать. Завтра придумаем, где тебя разместить.
Закари отправил помощника спать, а сам вернулся к работе. Он сметал необходимые детали, обшил пуговицы и оставил все на столе. Если он хотел уложиться в срок, нужно было привлечь швей. Сам он не успевал заняться пошивом. Омега умылся и с первыми лучами открыл ателье, готовый встречать посетителей лично.
После полудня пришел Фредерик. Уложенные аккуратными локонами волосы, небесно-голубой костюм и щегольская трость. Он обратил все взоры на себя, едва переступил порог.
— Рад видеть Вас в добром здравии. — громко сказал он, обращаясь к Заку. — Вижу, сегодня Вы выглядите чуточку лучше. — расплылся в улыбке он. — Готовы к прогулке?
— Да. — щеки Закари вспыхнули румянцем.
Он поспешно вышел из-за стойки, передав журнал Элли и вышел, прихватив накидку на случай, если на улице поднимется ветер.
Они молча шли некоторое время по тротуару. Фредерик кивал знакомым и, казалось, вполне наслаждался прогулкой. Когда пара свернула в парк, он произнес: — Теперь Вам нужно как можно чаще бывать на людях.
— Почему? — удивился Закари.
— Вас видели слишком многие и кроме того, в его доме.
Закари был благодарен Фредерику хотя бы за то, что он не произносит имя вслух. Казалось бы, такая мелочь, но было чуточку менее больно.
— У Вас нет времени предаваться унынию. — заметил настроение спутника Фредерик. — Нужно выйти сухим из воды. Продолжите играть, появляясь на людях и ведя себя так, будто Вы действительно были там только по работе.
— Прошу, мне и так ужасно стыдно. — прошептал Зак.
— Вам нечего стыдиться. — Фредерик остановился и удивленно посмотрел на омегу. — В нашем обществе царят ужасные и строгие правила, которые по большей части соблюдаются только для видимости. Вам не за что стыдиться. Стыдно должно быть тому, кто воспользовался Вашей неопытностью. Насколько могу судить из Вашего рассказа, именно это стало причиной недопонимания.
— Возможно. — неуверенно сказал Закари.
— Наша задача сейчас — сохранить Вашу репутацию, тогда как для альфы подобное поведение вполне естественно.
Закари изогнул бровь, посмотрев на Фредерика.