In 1950, just seventeen, and Newark two and a half months behind me (well, not exactly "behind": in the mornings I awake in the dormitory baffled by the unfamiliar blanket in my hand, and the disappearance of one of "my" windows; oppressed and distraught for minutes on end by this unanticipated transformation given my bedroom by my mother)-I perform the most openly defiant act of my life: instead of going home for my first college vacation, I travel by train to Iowa, to spend Thanksgiving with The Pumpkin and her parents. Till September I had never been farther west than Lake Hopatcong in New Jersey -now I am off to loway! And with a blondie! Of the Christian religion! Who is more stunned by this desertion, my family or me? What daring! Or was I no more daring than a sleepwalker?
The white clapboard house in which The Pumpkin had grown up might have been the Taj Mahal for the emotions it released in me. Balboa, maybe, knows what I felt upon first glimpsing the swing tied up to the ceiling of the front porch. She was raised in this house. The girl who has let me undo her brassiere and dry-hump her at the dormitory door, grew up in this white house. Behind those goyische curtains! Look, shutters!
"Daddy, Mother," says The Pumpkin, when we disembark at the Davenport train station, "this is the weekend guest, this is the friend from school whom I wrote you about-"
I am something called "a weekend guest"? I am something called "a friend from school"? What tongue is she speaking? I am "the bonditt
," "the vantz," I am the insurance man's son. I am Warshaw's ambassador! "How do you do, Alex?" To which of course I reply, "Thank you." Whatever anybody says to me during my first twenty-four hours in Iowa, I answer, "Thank you." Even to inanimate objects. I walk into a chair, promptly I say to it, "Excuse me, thank you." I drop my napkin on the floor, lean down, flushing, to pick it up, "Thank you," I hear myself saying to the napkin-or is it the floor I'm addressing? Would my mother be proud of her little gentleman! Polite even to the furniture!Then there's an expression in English, "Good morning," or so I have been told; the phrase has never been of any particular use to me. Why should it have been? At breakfast at home I am in fact known to the other boarders as "Mr. Sourball," and "The Crab." But suddenly, here in Iowa, in imitation of the local inhabitants, I am transformed into a veritable geyser of good mornings. That's all anybody around that place knows how to say-they feel the sunshine on their faces, and it just sets off some sort of chemical reaction: Good morning! Good
morning! Good morning! sung to half a dozen different tunes! Next they all start asking each other if they had "a good night's sleep." And asking me! Did I have a good night's sleep? I don't really know, I have to think-the question comes as something of a surprise. Did I Have A Good Night's Sleep? Why, yes! I think I did! Hey-did you? "Like a log," replies Mr. Campbell. And for the first time in my life I experience the full force of a simile. This man, who is a real estate broker and an alderman of the Davenport town council, says that he slept like a log, and I actually see a log. I get it! Motionless, heavy, like a log! "Good morning," he says, and now it occurs to me that the word "morning," as he uses it, refers specifically to the hours between eight A.M. and twelve noon. I'd never thought of it that way before. He wants the hours between eight and twelve to be good, which is to say, enjoyable, pleasurable, beneficial! We are all of us wishing each other four hours of pleasure and accomplishment. Why, that's terrific! Hey, that's very nice! Good morning! And the same applies to "Good afternoon"! And "Good evening"! And "Good night"! My God! The English language is a form of communication! Conversation isn't just crossfire where you shoot and get shot at! Where you've got to duck for your life and aim to kill! Words aren't only bombs and bullets -no, they're little gifts, containing meanings!