Читаем Портрет А полностью

В песне моей ярости скрыто яйцо,А в этом яйце — мой отец и мать и все мои дети,И во всем этом вместе — радость и грусть вперемешкуи просто жизнь.Грозные бури, которые меня выручали,Дивное солнце, которое сбивало с пути,Во мне обитает сильная застарелая злость,А с красотой разберемся позже,Вообще-то я огрубел только снаружи;Вы бы знали, каким я остался мягким внутри.Я сразу и гонг, и вата, и снежная песня.Я так говорю и верю, что так и есть.<p>Боже мой</p><p>(пер. А. Поповой)</p>Жила-была как-то крыса,И уж так ей досталось,Нет, надо сказать, это был баран,И его, должно быть, так придавило,Хотя нет, это, честное слово, слон,И притом, учтите,Один из огромного множества африканских слонов,Которые все слегка маловаты ростом,Так вот, его уж так придавило,А потом шли крысы, а после — бараны,И так их всех придавило,И был еще один негодяй,И уж этого так придавило,И не одного негодяя,И не просто зажало… не просто придавило…О какая тяжесть! Все уничтожить!И ошметки Тварей земных — туда же!Безотказно чарующий лик разрухи!Безупречный головомой, о Боже, зовем тебя в голос.Заждался тебя наш невиданно круглый мир. Ну, заждался.Всё — в лепешку!О безупречный Боже!<p>Из книги</p><p>«Дикарь в Азии»<a l:href="#c_26"><sup>{26}</sup></a></p><p>(перевод А. Поповой)</p>

Управляйте империей так, как вы стали бы готовить маленькую рыбку.{27}

Лао-цзы
<p>Предисловие</p>

Двенадцать лет отделяют меня от этого путешествия. Оно осталось там. А я — тут. Оно для меня уже пройденный этап, а я — для него. Путешествие это не было научным исследованием, и его уже не представишь исследованием, не придашь ему большей глубины. Тем более, ничего не исправишь.

Оно отжило свой век.

Я ограничился тем, что поправил несколько слов, не трогая основной линии.

А. М.1945<p>Новое предисловие</p>

Пропасть еще выросла, теперь это пропасть в тридцать пять лет.

Азия тем временем движется своим путем: у меня в душе — тихо и таинственно, между других народов — размашисто и нахрапом. Она преображается, и уже преобразилась так, как я и думать не думал, совершенно не в том направлении, какое я предвидел.

Это старая книга. Она из тех времен, когда континент этот был и скован, и напряжен одновременно. Из времен моей наивности, моего невежества, моих намерений развеять все тайны. Из времен, когда взбудораженная, перевозбужденная Япония говорила о войне, пела о войне, обещала войну, выступала, вопила, горланила, угрожала, не давала спокойно жить и приберегала про запас бомбардировки, высадки, разрушения, вторжения, нападения и террор.

Из тех времен, когда затравленный, колеблющийся Китай под угрозой разделения уже не владел собой, насторожился, замкнулся и его разрушенная цивилизация не могла больше противостоять неотвратимым катаклизмам — не помогали ни хитрость, ни многочисленность народа, ни вековой опыт.

Из тех времен, когда Индия неумело, с помощью необычных средств, внешне схожих с проявлением слабости, пыталась заставить могучий народ, державший ее в подчинении, ослабить хватку.

Когда я приехал в те края в 31-м году, без особых познаний, хоть меня и сбивали с толку засевшие в памяти свидетельства педантов, я увидел обычных людей с улицы. Они привлекли меня, захватили полностью, и я уже не обращал внимания ни на что, кроме них. Я привязался к ним, следовал за ними повсюду: куда они, туда и я, надеясь, что люди с улицы — прежде всего они, но еще и флейтист, и актер из театра, и танцор, и какой-то тип с бурной жестикуляцией помогут мне во всем разобраться… или почти во всем.

Вместе с ними, отталкиваясь от них, я и размышлял, стараясь пройти вспять по пути истории.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже