Читаем Портрет блондинки в голубом (СИ) полностью

- Слушай, ну, почему бы тебе не поручить обыск своему распрекрасному детективу? В конце концов, ты платишь ему бешеные деньги!

- И не говори, - Марго поднялась с кресла и направилась вон из комнаты, - Однако он не мой, а твой. Так как ты мне его посоветовала. И потом… я что-то не доверяю ему.

- В каком смысле?

- Целеустремленного человека видно издалека. Вот, к примеру, Тимочка или херр Шульц. Они так увлечены производством своей дурацкой колбасы, что тут хоть потоп, они о делах не забудут. Я ведь рассказывала тебе, как Густав мотался с палкой сырокопченой по всей Москве, не желая выпускать свое сомнительное сокровище из рук, несмотря на то что ему самому грозила опасность как раз из-за обладания этой колбасой. Другой, более нормальный человек выкинул бы ее куда подальше. А херр Шульц ни в какую. И ты знаешь, по прошествию времени я начала его за это уважать. Хотя тогда мне казалось, что он просто сошел с ума.

(Это история описана в первом романе приключений Марго «Следствие ведет блондинка»)

- Ты это к чему? – мотнула головой подруга, которая не привыкла к длинным тирадам, идущим явно по направлению к философии.

- К тому, что детектив Бочкин совершенно не такой. У него в голове что-то другое. Ему плевать на мой портрет, и даже, на мои деньги. Я подозреваю, что он не на шутку влюбился.

- Да ну тебя! – отмахнулась Изольда, - Бочкин развел с сотню семейных пар. Такие не влюбляются. Ведь они прекрасно знают, во что вся эта любовь может вылиться.

- И, тем не менее… - пожала плечами Марго, - помнишь тирады, которые он выдавал про Катерину Пискунову. Она, де, Пушкина цитирует! Тоже мне достоинство! Но так может говорить только влюбленный по самые уши мужчина. А влюбленный мужчина – это мужчина, выключенный из жизни.

На этой интригующей ноте их прервали. В гостиную влетела Маняша. Выглядела она прекрасно, хотя и излишне взволнованно. Глаза горели, губы алели, волосы растрепались. В руках она держала Мао, приодетого по случаю в черный смокинг с самой настоящей белой бабочкой. Костюм собаке очень шел.

- Ты только посмотри, - умилилась Марго, глядя на своего любимца, - Просто прелесть! Я выписала ему этот наряд из Парижа.

- Конечно, - сморщила нос Изольда, - Теперь он даже немного походит на ротвейлера.

- Прекрати язвить. Мао этого не любит и может тебя описать в самый неподходящий момент.

- Можно подумать для этого дела есть подходящие моменты, - огрызнулась распорядительница банкета.

Марго строго посмотрела на Маняшу:

- Имей в виду, я доверяю тебе самое ценное, что у меня есть. Ты помнишь, как с Мао нужно обращаться?

- Не беспокойтесь! – заверила ее девушка, - Я записала все, что вы сказали. Вышло на пять больших листов убористым подчерком. Но я все выучила наизусть. И в обиду песика никому не дам.

- Ладно, - Марго вздохнула и виновато глянула на псину, - Прости, дорогой, я ненадолго, - она снова подняла глаза на девушку, - И не корми его бисквитом.

- Я помню, Марго! – Маняша радостно хохотнула, - У Мао от бисквита изжога. Он любит миндальные пирожные и мозговые косточки. Терпеть не может, когда рядом с ним открывают шампанское и всегда сам выбирает себе место за столом.

- Что?! – возмутилась Изольда, - Псина сядет за стол?

- А если ему не разрешить, он может пописать на обидчика, - заучено повторила Маняша.

- Кошмар! – закатила глаза хозяйка дома, - Теперь на мою больную голову еще свалилась агрессивная собака. Нет, мне не пережить этого банкета.

Марго уже ее не слушала. Она потрепала Мао по холке и выплыла из гостиной.

***

- Петя, вы ведь позволите с высоты моих годов называть вас так, - старый антиквар склонил голову на бок и хитренько улыбнулся, - Вы по сравнению со мной совсем мальчик.

- Да хоть Петрухой, - неловко пошутил Бочкин.

- Нет, ну мы же с вами общий гарем не имели, - веселился Роберт Мусинович, - Да и я не товарищ Сухов. Поэтому, с вашего позволения, я буду звать вас Петя. Надеюсь, вы пришли не для того, чтобы снова засунуть жучок мне под кресло. Кстати, что вы надеялись услышать в этой комнате? Тем более имея уши в таком странном положении? Не думаю, что звуки, которые я иногда имею несчастье издавать, тут сидючи ласкают ваш слух настолько, что вы решили прослушать их так сказать, с особым вниманием.

- Ох, - покраснел частный детектив, - я же уже принес свои извинения. Профессиональная привычка, никуда от нее не денешься. Вы вот, к примеру, терпеть не можете новоделов. А я оставляю жучки.

- Вы полагаете, это одно и то же? – шутливо удивился Оберсон и махнул рукой, - Ну, да ладно. Я вас уже простил, так как мне нечего скрывать. От Петровки может, и есть чего, а от вас нечего. Хотите Шаляпина послушать. У меня появились чудные, раритетные пластинки 1910 года выпуска. Правда, к ним нужен патефон, так что покупателей на них пока не нашлось. Но у меня и патефон есть.

- Ой, увольте, - Петр вздохнул, - я как-нибудь потом заскочу послушать. Сейчас что-то нет настроения погружаться в прекрасное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза