Читаем Портрет дамы(СИ) полностью

Булл исправно молился, исправно выполнял все работы, которые ему поручали, и слушал, слушал все, о чем говорят братья, наблюдал, кто с кем встречается, кто отлучается из поселка и по какой нужде, смотрел, слушал и делал выводы из обрывков фраз, подслушанных разговоров и действий братьев, настоятелей и паломников. Так он выяснил, что трое монахов, по поручению Августина, отлучались на длительное время для того, чтобы перегородить камнями дорогу, ведущую к оазису. Для тех, кто не впервые следует этим путем через Синайские горы, подобная преграда не сможет стать роковой, но тот, кто первый раз пересекает пустыню, может сбиться с дороги, уйти в сторону от оазиса и погибнуть, так и не добравшись до источника воды. Булл понял, те, кому служит Августин, решили погубить бродячего художника и его друзей и завладеть рукописью, его же задачей было обеспечить безопасный путь этих странников до самой Кесарии, но как он мог это сделать?

Булл постоянно жил в поселке и никогда не приходилось ему бродить по пустыне, но караваны с товарами частенько приходили в Лариш, они привозили различные товары, которые приобретали и монахи для скромной, нетребовательной, безразличной к роскоши монашеской жизни, с ними приходили и паломники, направлявшиеся в святые места. Булл подробно расспрашивал караванщиков о пути, о тех трудностях, которые приходилось им преодолевать, возносил молитвы, прося Господа оградить странствующих от бед и напастей. И хотя не все караваны вели те, кто исповедуют христианскую веру, и мусульмане, и иудеи не возражали, чтобы христианский монах помолился за них, трудные, суровые условия пути объединяли людей, несмотря на различие религий.

Караванщики, подходя к оазису, высылают вперед такшифа, гонца, который оповещает жителей оазиса о том, что идет караван, и те встречают путников на расстоянии четырех дней пути до оазиса, привозят еду и воду, провожают путников до места, где те могут отдохнуть и набраться сил. Когда такшиф караванщика Абу Али прибыл в Лариш, Булл передал просьбу караванщику, присовокупив к ней мешочек золотых монет, чтобы тот вел караван к оазису не прямым путем, а через горы, по старому высохшему руслу, где трое путников сбились с дороги и ждут помощи, без которой погибнут, затерявшись в безжизненных горах.

Просьба, переданная через такшифа караванщику, обошлась Буллу не только тем золотом, что подарил он Абу Али, для того, чтобы караван смог проделать этот путь, Булл закупил у местного населения дополнительные запасы пищи, бурдюки для воды, нанял семь мулов, чтобы доставить караванщику все, что потребуется для более длительного пути, чем тот, по которому должен был следовать караван. Стоило это немалых денег, но тамплиеры щедро обеспечивали своего информатора, требуя при этом строгий отчет о расходовании полученных средств.



-- Кесария


Гаральд и его спутники очутились в городе, много веков назад построенном Иродом Великим на месте небольшого финикийского поселения, Стратоновой Башни, и названным в честь кесаря Октавиана, подарившего это селение иудейскому царю. Но Ирод не был бы Великим, если бы не прославился строительством великолепных храмов и городов, и здесь, на месте Стратоновой Башни, он построил богатый портовый город, с молом, отгородившим уютную гавань от свирепых морских волн, высокими крепостными стенами и башнями, с широкой площадью для веселых народных гуляний.

Главным сооружением города был, конечно же, порт; два мола, северный и южный, с двух сторон охватывали бухту, в которой могли разместиться до трехсот пятидесяти судов. Высокие крепостные стены из серого камня поднимались из самой воды, мощные башни смотрели на море мрачными глазами бойниц, а на площади, у самого порта, где когда-то, по великим праздникам, шумели народные гулянья, расположился пестрый восточный базар.

Одежда путников за время перехода пустыни совсем обветшала и превратилась в лохмотья, и они решили подобрать себе что-либо подходящее на этом шумном, многоголосом торжище. Гаральд и Жак выбрали себе обычные, неброские серые дорожные костюмы, а Жульен приобрел роскошный наряд венецианского купца. Как ни отговаривал его Гаральд от этого, мягко говоря, не совсем удачного выбора, Жульен оставался непреклонен, роскошная, богатая одежда пленила его, как ребенка пленяет красивая игрушка, которая ему совершенно не нужна.

Остановились они, в ожидании попутного корабля, в доме бедного еврея, по имени Бен Гурион, принявшего гостей радушно и ласково, словно своих родственников, которых он давно не видал. И никто из них не мог и предположить, что этот гостеприимный хозяин убогой лачужки регулярно доносит обо всех своих постояльцах коменданту порта, мрачному рыцарю-тамплиеру, уже получившему указание отслеживать все перемещения странствующего художника и его спутников, если они вдруг объявятся в городе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века