Читаем Портрет моего времени в 4-х пьесах полностью

АННА. Дашенька-черепашенька.

ЛИДИЯ. Сама ты черепаха старая – скажи, Даша… (Вдруг что-то заметила.) Светка, глянь, у неё краснота прямо возле преддверия влагалища. Надо присыпкой обработать.

СВЕТА. Мам, ты в смотровом кабинете, что ли? Сказала бы «пися», по-человечески.

ЛИДИЯ. Вечно ты недовольная. (Свете.) Юрка-то куда помчался? К Корчевскому?

СВЕТА. Маску понёс. (Продолжает играть с ребёнком.) А куда наша Дашенька спряталась?..

ЛИДИЯ. Нельзя вам с таким маленьким ребёнком по чужим квартирам мотаться.

СВЕТА. Мам, не начинай.

Слышен телефонный звонок.

ЛИДИЯ. Горбоносова, что ли, на ночь глядя.

Идёт к телефону и поднимает трубку.

Слушаю… Вовка, ты, что ли?.. Ну, а чё ты в трубку-то пыхтишь. Куда я тебе позвоню – по крыше кирпичом?.. Ничего я не начинаю!.. Погоди, я к себе в комнату уйду…

Лидия Петровна уходит в свою комнату вместе с телефоном, чтобы вести разговор без свидетелей.

АННА. Не люблю я этого Бабаева. Они ещё когда с Аркашкой дружили, он так его от женитьбы отговаривал. Зачем, говорит, тебе эта коробушка-толстушка. Негодник, сам её к рукам и прибрал.

СВЕТА. Баба Ань, откуда ты всё знаешь?

АННА. Ой, Светочка, отец твой сам ко мне приходил и жаловался. Вот так сядет напротив меня и всё говорит, говорит…

СВЕТА. Баб Ань, не фантазируй. А то у тебя чёртики из-за спины полезут. Скажи, Даша.

АННА. Дурочка ты, Света: старые люди понапрасну не скажут. Я бы могла много про неё рассказать.

СВЕТА. Не нужны мне твои сказки-разукраски… (Занимается ребёнком.)

АННА (обиженно). Ишь ты. Погоди, муж тебе с твоей же матерью рогов понаставит.

СВЕТА. Баб Ань, отвали отсюда! Гадости всякие несёшь.

АННА (угрожающе). Ну-ну… Ты пока гуляла с дочкой, она тут перед Юркой раздевалась. Прямо выплясывала перед ним: и так повернётся, и эдак!.. (Показывает, кривляясь.) Светочка, так противно было смотреть на это. И он всё вокруг прыгал, прыгал, как чёрт на сковородке. Не по-божески ведь…

СВЕТА. Баб Ань, хватит интригами заниматься. Ты лучше со своим Игорьком разберись.

АННА. Что ты, Светочка, Игорёк святой человек. Вот так вот сядет со мной, за руку возьмёт и про Бога рассказывает. Жизнь, говорит, тяжёлая. Но он специально страдает, чтобы очиститься. Так и сказал.

СВЕТА. Баб Ань, не смеши голубей – ему надо в наркологии очиститься. Смотри, а то он обчистит сбербанк твой под матрацем.

АННА. Что ты, он честный – мне руку предлагал. Как, говорит, увидал вас, Анна Семёновна, так сразу понял, что вы с неба посланы. Только вы, говорит, душу мою спасёте.

СВЕТА. Та-ак, вот это уже интересно. Ма-ам! Иди сюда!

ЛИДИЯ (из своей комнаты). Не ори – я с человеком разговариваю. Полоумная…

АННА. Светочка, не говори Лиде. Христом богом прошу!

СВЕТА. Здрасьте! Ты, баб Ань, здесь какого-то бомжа вместо мужа пропишешь – нам что: любоваться на это?.. Слушай, а вы случайно не расписались уже?..

АННА. Ну что ты, Света, говоришь такое. У него своё жильё имеется.

СВЕТА.  Жильё?

АННА. Ну. Он дворником на Щорса работает, ему там где-то комнатку в подвале выделили. Вода и электричество там.

СВЕТА. Да, хоромы царские.

Лидия Петровна возвращает телефон на место в прихожую и входит в залу. Лицо её мрачнее тучи.

(Взглянув на мать.) Ты чего?

ЛИДИЯ. Всё.

СВЕТА. Чего всё? Мам, не молчи.

ЛИДИЯ. Уезжает он.

СВЕТА. Ну, ты и говорила – в деревню уедет.

ЛИДИЯ. Не в деревню. На Алтай куда-то.

СВЕТА. Ничего себе.

ЛИДИЯ. К знакомому поедет.

СВЕТА. А сын?

ЛИДИЯ. Сын сам по себе. Как и вы, говорит, в Москву собрался.

СВЕТА. Ну, а ты чего расстроилась?

ЛИДИЯ. Чего-чего – ничего!

СВЕТА. Ты же знала, он уедет. Чего изменилось-то?

ЛИДИЯ. Его деревня – вон – пять километров отсюда, а на Алтай – это, считай, в Америку. Господи, Светка, до чего ж ты глупая иногда!

Лидия Петровна идёт на кухню и достаёт из холодильника блюдце с нарезанными кружочками колбасы. Начинает по одному кружочку аккуратно забрасывать в рот, тщательно и часто их пережёвывая.

Бабка Анна умоляюще смотрит на внучку. Света вздыхает и раздосадованно качает головой.

Раздаётся звонок в дверь. Никто не двигается с места. Звонок становится более настойчивым.

Светка, к вам, что ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги