Читаем Портрет смерти полностью

– Я тоже так думаю. Может быть, он нашел ее в файлах «Портографии»? Это ниточка. А может быть, он положил на нее глаз в компьютерном клубе. Возможно и то и другое. Но если он болен – а я думаю, что это так, – Алисия могла знать его по Центру здоровья. Если он лечится или лечился в этом центре, сотрудники привыкли видеть его и не обращать на него внимания. Возможно, там он и познакомился с ней. Я уже обращалась к Луизе, просила навести справки, но она смотрит на это по-другому: никаких имен, врачебная тайна и так далее.

– А тебе нужен кто-то менее щепетильный?

– Трое мертвых ребят. Плевать я хотела на щепетильность! Нужно кого-нибудь подмазать и найти мужчину от двадцати пяти до шестидесяти… нет, до сорока лет. В общем, человека этой возрастной группы с серьезным, а то и смертельным заболеванием мозга. Найди мне его имя.

– Договорились. Что еще?

– Тебе этого недостаточно?

– Нет. Мне бы хотелось заняться настоящим делом.

– Соммерсет…

– Я уже говорил с ним по видеотелефону. Что еще?

– Используй свой изощренный мозг, ловкие пальцы и добудь мне все сведения о Жавере, которые удастся найти. Любые комбинации с именами Луи и Анри. Он может быть связан с местами обнаружения трупов, с компьютерным клубом, с университетами, с «Портографией» и именами подозреваемых. Я дам тебе сведения, не подлежащие разглашению.

– Пара пустяков.

Она улыбнулась:

– Серьезно?

– Рад стараться, лейтенант.

– Один вопрос. У тебя есть собственные парковки, гаражи и подземные автостоянки?

– Думаю, есть. Моя империя велика. А что?

– Сможешь найти среди них те, которые работают налево?

Он поднял бровь.

– Не понимаю, на что вы намекаете.

Он стал прежним, подумала Ева. Хитрит, как обычно.

– Брось, приятель. В первую очередь те, которые расположены в радиусе десяти кварталов от Восемнадцатой и Седьмой улиц. Он видел, как мы обрабатывали Билли. Он находился где-то рядом, знал, что мы были там, установили слежку за фургоном, и нашел другую тачку. Он все планирует заранее, и у него наверняка был запасной вариант. Держу пари, что это где-то по соседству с его логовом. Я ищу место, где можно с черного хода взять напрокат подходящую машину в хорошем состоянии – возможно, опять фургон. Если обнаружишь что-нибудь, получишь награду.

– Тебя голенькую под шоколадным соусом.

– Фантазер… Добирайся своим ходом, приятель. Мне нужно захватить Пибоди, начнем его искать.

Рорк обнял ее и поцеловал. «О да, – подумала Ева, у которой тут же закружилась голова, – он явно пришел в себя и стал прежним».

– Рад снова работать с вами в тандеме, лейтенант.

– Значит, это так называется? – Она сделала паузу и задумчиво посмотрела на Рорка. – Поставь Соммерсета на ноги, отправь его отдохнуть, и я сама принесу шоколадный соус.

– Мне очень жаль Крэка, Даллас.

– Мне тоже.

Пибоди, сидевшая рядом, беспомощно развела руками:

– Я и не знала, что у него есть сестра. А должна была знать.

– Это бы ей не помогло, – бесстрастно ответила Ева.

– Да, не помогло бы… Как вы думаете, следует послать ему цветы?

– Нет. Не цветы. – Ева подумала о дереве Сиобан. – Позже, Пибоди. Мы на работе.

– Да, сэр. – Пибоди боролась с обидой. Крэк был другом. А за друга… – Я только хотела, чтобы он знал, что мы думаем о нем, вот и все.

– Самое лучшее, что мы можем для него сделать, – это закончить дело и посадить в тюрьму того, кто убил его сестру. Цветы его не утешат, Пибоди. Утешит восстановление справедливости. Хотя бы на время.

– Вы правы. Просто очень тяжело, когда страдает тот, кто тебе близок.

– Так и должно быть. Если этого нет, нужно уходить из полиции.

Пибоди вспыхнула, открыла рот, но вовремя поняла, что вызывающий тон Евы вызван усталостью и гневом.

– Куда мы едем? Мне следовало бы догадаться. – Мысль об экзамене на чин детектива висела над ней как дамоклов меч. – Но я не могу.

– Как он перевез ее?

– Мы не знаем… Пока, – добавила Пибоди.

– Почему не знаем?

– Потому что он не воспользовался фургоном, за которым было установлено наблюдение.

– Почему он им не воспользовался?

– Потому что… потому что он знал, что мы следим за гаражом. – В последнюю секунду она успела сменить вопросительную интонацию на утвердительную. – Вы думаете, Билли предупредил его?

– А как по-твоему?

Пибоди на мгновение задумалась.

– Нет, сэр. Если он и сделал это, то ненамеренно. Билли не преступник. Он не станет иметь дело с серийным убийцей. Он зарекся мошенничать, согласился помогать следствию. Он дорожит своим ребенком и не хочет неприятностей.

– Тогда почему наш подопечный не воспользовался гаражом Билли?

– Его мог предупредить кто-то другой. – Но эта версия ее не удовлетворила. – Он занервничал и начал искать другой фургон… Нет, – возразила Пибоди себе самой. – Он придерживается установленного порядка. Просто он знает, что мы нашли фургон и установили за ним наблюдение. Должно быть, он видел нас там. Видел вас в новостях, знает, что вы ведете расследование, заметил мою форму. И поставил крест на сером фургоне.

– А почему он увидел нас?

Перейти на страницу:

Похожие книги