Читаем Портрет в коричневых тонах (ЛП) полностью

- Хорошо, бабушка, по крайней мере, сейчас я учусь искусству фотографии. И впоследствии именно этим я смогу зарабатывать себе на жизнь.

- И как только тебе в голову приходит подобная глупость! – воскликнула Паулина дель Валье. – Моей внучке, я повторяю, моей внучке никогда не придётся зарабатывать на жизнь. Чему тебя там учит Риберо – это всего лишь развлечение, но никак не будущая жизнь члена семьи дель Валье. Твоя судьба - не стать простым фотографом на площади, а выйти замуж за представителя твоего же социального класса и населить это мир здоровыми детьми.

- Вы сами сделали куда больше, нежели только что сказали, бабушка.

- Я вышла замуж за Фелисиано, у меня было трое детей и одна внучка. А всё остальное, что мне ещё удалось осуществить, я рассматриваю всего лишь как дополнение к основному.

- Как раз на это, честно говоря, и не похоже.

Будучи во Франции, Фредерик Вильямс нанял специалиста, который приехал немного погодя, чтобы высказаться насчёт технической стороны дела. Это был человечишка ипохондрического телосложения, кто объехал земли моей бабушки на велосипеде, предварительно закрыв платком рот и нос, потому что полагал, что запах коровьего навоза вперемешку с чилийской пылью вызывает рак лёгких. Однако ни у кого не возникло и тени сомнения насчёт его глубоких познаний о виноградарстве. Местные крестьяне с ленцой наблюдали за этим господином, одетым как городской житель и проскальзывающим на своём велосипеде среди больших утёсов, и делающим время от времени остановки, чтобы подробнее разузнать о земле, напоминая собой идущую по следу собаку. Так как никто не понимал ни одного слова из его длиннющих диатриб на языке Мольера, моя бабушка лично, в шлёпанцах и с неизменным зонтиком от солнца, была вынуждена неделями находиться при рассекающим пространства на велосипеде французе и выполнять обязанности переводчика. Первым моментом, привлёкшим внимание Паулины, был тот факт, что, оказывается, все растения далеко не одинаковы; среди них, по меньшей мере, выделялось три различных, и всё же перемешанных между собой вида. Француз ей объяснил, что какие-то сорта всегда зреют раньше остальных, так что если климат и уничтожит самые нежные растения, то на количество плодов это не повлияет, потому что его восполнят другие сорта. Также специалист утверждал, что на задуманное дело уйдут годы. Ведь вопрос здесь не только в урожае лучшего винограда, но также и в производстве утончённого вина с его последующей выгодной продажей за границу, где то должно будет конкурировать с винами из Франции, Италии и Испании. Паулина овладела всеми знаниями, что могла почерпнуть у эксперта, и, когда почувствовала себя уверенной и хорошо разбирающейся в деле, то отправила человека обратно в его страну. На ту пору женщина была порядком измотана и, наконец-то, поняла, что для осуществления задуманного ею дела требовался кто-то моложе и более лёгкий на подъём, нежели она сама, кто-то наподобие Северо дель Валье, её любимого племянника, кому можно было доверять целиком и полностью. «Если ты продолжишь плодить детей по всему свету, тебе понадобятся деньги, чтобы их содержать. Трудясь адвокатом, ты таковые никогда не заработаешь, если не станешь грабить вдвое больше остальных; на вине же ты однозначно разбогатеешь», - соблазняла она племянника. Как раз в этом году у Северо и Нивеи дель Валье родился настоящий ангел, как малышку уже успели окрестить окружающие, красавица-девочка, прямо-таки фея в миниатюре, которую назвали Розой. Нивея высказала мнение о том, что все предыдущие дети были лишь некой тренировкой, чтобы, в конце концов, в этой семье появилось столь идеальное создание. Возможно, теперь Господь дал ей ребёнка в качестве награды, ведь на детей они никогда не скупились. Северо вся затея с французскими винами казалась абсурдной, однако молодой человек уже научился уважать коммерческое чутьё своей тёти и счёл, что попробовать предложенное всё-таки стоит – тогда он ещё не знал, что буквально за считанные месяцы эти виноградные лозы постепенно изменят всю его жизнь. Едва моя бабушка удостоверилась, что Северо дель Валье настолько же проникся производством вина, как и она сама, то сразу же решила сделать его собственным партнёром, освободить от обязанностей по деревне и отправиться в Европу вместе с Вильямсом и со мной. На ту пору мне уже стукнуло шестнадцать лет, иными словами, наступило самое время приобрести, наконец, внешний лоск, а заодно и приданое невесты, как не раз говаривала она.

- Я не собираюсь выходить замуж, бабушка.

- Это пока, но тебе всё же придётся так поступить и лучше бы до двадцати лет, иначе попросту останешься в девках, - заключила она решительным тоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза