Читаем Портрет в коричневых тонах (ЛП) полностью

Спустя несколько минут раздался стук в дверь, и на пороге появилась знаменитая модель статуи Республика, завернутая в массивную шерстяную накидку с капюшоном на голове. Сняв накидку, они увидели невинное личико, обрамлённое чёрными, с пробором по центру, волосами и зачёсанными назад в незамысловатый пучок. Северо дель Валье почувствовал, как в груди подпрыгнуло сердце, а кровь разом прилила к голове, грохоча в висках, точно барабаны полка. Никогда себе и представить не мог, что жертвой пари его двоюродного брата была Линн Соммерс. Молодому человеку не удалось вымолвить и слова и даже поприветствовать её, как и остальных, собравшихся здесь же, людей. Напротив, только и сделал, что отступил в самый угол, где и простоял время, которое длился этот визит молодой девушки, однако ж, уставившись на ту во все глаза, скованный тоской и печалью. Не было никаких сомнений насчёт раскрытия заключённого этой группой мужчин пари. В сложившейся ситуации Линн Соммерс виделась ему точно барашек на жертвенном камне, который совершенно не догадывается о своей дальнейшей судьбе. Волна ненависти к Матиасу и его сторонникам, смешанная с испытываемым к Линн затаённым гневом, поднялась у молодого человека с самых ступней, если не откуда-то из-под земли. Всё ещё не мог понять, каким образом девушка не отдавала себе отчёт в том, что произошло; почему же не разглядела ловушку, ловко подстроенную этими двусмысленными льстивыми людьми, не обратила внимания на свой стакан с шампанским, внимательно наполнявшимся вновь и вновь. Ту даже не насторожила прекрасная роза, которой Матиас украсил её волосы, и вообще обстановка в целом, настолько предсказуемая и пошлая, что не вызывала ничего, кроме отвращения. «Должно быть, она совсем дурочка», - подумал молодой человек, презирая её в этот момент так же, как и остальных. Однако ж, сам находился во власти неизбежной любви, которая годами питала надежды, что вот-вот зародится, любви, что теперь взяла да и нахлынула, причём так внезапно, что поразила его до глубины души.

- С тобой что-то случилось, двоюродный брат? - несколько насмешливо спросил Матиас, передавая тому стакан.

Дать ответ сейчас он был не в состоянии, а лишь вынуждено отвернул лицо, пытаясь скрыть своё убийственное намерение, но собеседник догадался о подлинных чувствах и вознамерился отложить вертевшуюся на языке шутку на потом. Когда Линн Соммерс объявила, что должна была идти после того, как пообещала вернуться на следующей неделе и продолжить позировать перед фотоаппаратами этих «умельцев», Матиас попросил своего двоюродного брата проводить девушку. И таким образом Северо дель Валье встретился наедине с женщиной, которую удалось-таки удержать своей упорной любовью, уже знакомой ему по отношениям с Нивеей. Он прошёлся с Линн всего лишь несколько куадр, которые отделяли мастерскую Матиаса от чайного салона Элизы Соммерс, охваченный таким безумием, что даже не знал, как начать банальную беседу. Было уже поздно раскрывать ей пари, ведь прекрасно знал, что Линн и Матиас - настоящая влюблённая парочка, и это чувство одинаково ослепляло их обоих. Девушка не поверила бы Северо и почувствовала бы себя оскорблённой и, хотя мужчина объяснил, что для Матиаса она была всего лишь игрушкой, то всё равно, ослеплённая любовью, пошла бы на верную смерть. Именно она нарушила возникшее неловкое молчание, спросив молодого человека, а не тот ли он чилийский двоюродный брат, о котором как-то раз упоминал Матиас. И тогда Северо окончательно понял, что у юной особы не было и самого незначительного воспоминания о случившейся годы назад их первой встрече, когда она ещё клеила в альбом картинки при проникающем сквозь оконные витражи свете. Вдобавок не подозревал мужчина и о том, что с тех самых пор полюбил её со свойственной первой любви стойкостью, хотя девушка по-прежнему не обращала внимания на то, как ухажёр кружил возле кондитерской, почему довольно часто и пересекалась с ним на улице. Глаза молодой особы попросту не замечали этого кавалера. Простившись, передал девушке свою визитку, склонился в жесте поцеловать юную ручку и пробормотал, что, мол, если что-нибудь потребуется, то, ради Бога, пусть сразу же зовёт его без всяких раздумий. Начиная с этого дня, он явно стал избегать Матиаса, запершись в своей мастерской и с головой погрузившись в работу, чтобы таким способом выкинуть из головы Линн Соммерс, а заодно и унизительное пари. Когда двоюродный брат пригласил его в следующую среду на второй сеанс-позирование, на котором, как можно было предположить, девушка обнажится, это сильно оскорбило молодого человека. После чего в течение нескольких недель у того не получалось написать Нивее ни строчки, равно как и не мог прочесть ответные письма, которые хранил в запечатанном виде, будучи угнетённым виной. Он чувствовал себя полным мерзавцем, как если бы и сам принимал участие в хвастовстве, так опозорившим Линн Соммерс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза