— Что? — говорю я с притворной невинностью.
Она возмущенно закатывает глаза. — Не надо мне тут чтокать. Кто он такой? Что это за дом? Ты здесь когда-то жила?
Моя голова падает назад, когда я понимаю, что у меня нет другого выбора, кроме как объяснить ей все это. Черт. Я надеялась, что мне не придется этого делать. По крайней мере, пока я не узнаю, что с нами происходит. Трудно объяснять то, на что у тебя нет ответов.
Я делаю глубокий вдох, зная, что мои слова шокируют ее. — Он мой муж.
Как и ожидалось, ее челюсть падает на пол.
Следующие пятнадцать минут я объясняю Нолан нашу с Хейсом историю. Начиная с того момента, когда я начала испытывать к нему симпатию, и заканчивая тем, когда мы наконец переступили эту черту, что в итоге привело к нашей свадьбе и моему отъезду всего месяц спустя. Конечно, я не упоминаю, почему я ушла. Я говорю ей, что мне пришлось это сделать, но не объясняю, почему.
Когда я наконец закончила, кажется, что она не дышит. Черт, мне кажется, она вообще не моргала с тех пор, как я начала. Я машу рукой перед ее лицом, но она почти не реагирует.
— Я тебя сломала? — шучу я.
Она встряхивается. — Подожди, черт возьми. У тебя был муж, который так выглядел, и ты ушла?
Ага. Вотри мне это в лицо. Все нормально. Я же не каждую ночь плачу из-за этого.
— Да, — отвечаю я, нервно потирая затылок. — Я знаю. Он великолепен.
— Он — секс на чертовых ножках, вот кто он. — Затем ее глаза расширяются. — О… черт. Я должна тебе кое-что сказать.
Ужас охватил меня, когда я увидела, как она вздрогнула. — Что случилось?
— Возможно, я сделала ему предложение прошлой ночью и спросила, не хочет ли он присоединиться ко мне в комнате для гостей, — застенчиво говорит она.
Это начинается как легкий смешок. Небольшой смех, который просто немного вырывается наружу. Но он быстро нарастает, пока я не падаю обратно на кровать, громко смеясь.
Не поймите меня неправильно, Нолан прекрасна. Она могла бы стать супермоделью, если бы у нее хватило трудолюбия. Но, по словам Кэма, Хейс даже не станет флиртовать с девушкой, если она попытается пристать к нему в баре. Он ни за что не стал бы трахать одну из моих подруг, пока я сплю в другой комнате.
— Что, черт возьми, он тебе сказал? — спрашиваю я, наконец-то начиная успокаиваться.
Она надулась. — Он сказал, что с ним все в порядке и пожелал спокойной ночи.
— Да, это похоже на него. — Всегда такой джентльмен.
Хейс умеет отказывать девушкам так, что они даже не понимают, что их отвергли, пока он не уйдет. Это впечатляющий набор навыков, и, вероятно, он очень полезен, когда ему приходится работать в баре. Нет ничего более неловкого, чем отказывать кому-то, но когда ты выглядишь как он, то, наверное, к этому привыкаешь.
— Фу, — хмыкает Нолан. — Не могу поверить, что ты замужем за таким красавчиком и даже не упомянула об этом.
Я еще раз оглядываю комнату, замечая, что ничто не указывает на то, что он вообще был здесь в последнее время. Даже зарядного устройства для телефона нет на его тумбочке. Нет и пустых бутылок из-под воды, от которых мне всегда приходилось избавляться, когда они начинали накапливаться. Все просто… безжизненно.
В этой комнате у нас было столько хороших воспоминаний, и мы планировали сделать еще столько же.
Все было так прекрасно, а теперь это исчезло.
Нам пришлось ехать на Uber в дом моих родителей, чтобы забрать мою машину, а затем я проехала двадцать минут, чтобы высадить Нолан у ее машины. Она едет за мной до мотеля, в котором я остановилась, когда раздается звонок от Кэма. Я нажимаю кнопку на экране, чтобы ответить на звонок через динамик.
— Привет, как все прошло? — спрашиваю я.
Он тяжело вздыхает, и я уже знаю, что это нехорошо. — У нас проблема.
—
— Ну да, хакер пропал, — говорит он. — Кто бы ни занимался этим дерьмом, он добрался до него раньше, чем мы.
Мое сердце замирает. — Что значит «добрался»?
— Тела нет, — уточняет он. — Но судя по тому, в каком состоянии находится его дом, это выглядит не очень хорошо.
Мне становится плохо. Тошнота подкатывает к горлу, желчь поднимается вверх. Текстовые сообщения и угрозы — это одно, но если этот человек действительно
— Слушай, я хочу, чтобы ты сегодня была в баре, — говорит мне брат. — Там, где я смогу за тобой присмотреть.
Я киваю, хотя он меня не видит. — Все в порядке. Только мне придется взять с собой друга.
— Да, конечно. Только приезжай туда, как можно скорее. Я не смогу расслабиться, пока тебя там не будет.
Я понимаю. Я тоже хочу быть в состоянии присматривать за ним. И Хейсом.
— Я скоро приеду, — обещаю я.
Когда мы разговариваем по телефону, в воздухе витает ощущение, которое я не могу описать. Оно мрачнее, чем раньше. Чувство опасности усиливается, и я не могу избавиться от него. Надеюсь, что бы ни случилось, мы выберемся живыми.