Читаем Порция красивого яда (ЛП) полностью

В баре все еще должно быть много народу, но, когда я выхожу из машины, парковка практически пуста. Я помню, как упорно мы все работали над этим местом. Мы не могли дождаться, когда оно откроется. Но, к сожалению, мне так и не удалось увидеть его в готовом виде.

Я знаю, что они уже открылись. Мали сказала мне. Немного позже, чем планировалось, но они успели завершить ремонт. И, как я слышала, это один из лучших баров в этом районе.

Если посмотреть на вывеску, то это так похоже на Хейса. Она сделана в виде огромной доски для серфинга, о которую разбиваются волны. Это все, что я себе представляла.

Shore Break (Перерыв на берегу).

Честно говоря, я испытала облегчение, когда Мали сказала мне, что они выбрали название, которое не является до смешного глупым. После того как я услышала несколько идей, которые они перебрасывали друг другу, я не удивилась бы, если бы они сделали название больше похожим на стриптиз-клуб, чем на бар. Но этот вариант мне действительно нравится.

Я не ожидаю, что это будет теплый прием, поэтому даю себе минуту, чтобы подготовиться. Когда я чувствую, что хоть немного готова, я заставляю свои ноги двигаться и иду к входу в бар. Я смотрю на кострище, которое они соорудили на песке перед баром, с патио и стульями. Я видела его на фотографиях, которые они все выкладывали, но, увидев его вживую, я могу восхититься тем, как хорошо все это выглядит.

Кэм, должно быть, построил его сам — он всегда был хорош в этом деле.

Он закрывает бар, когда я вхожу, с благоговением наблюдая за тем, как все выглядит в законченном виде. Но то, как я сразу узнаю запах одеколона Хейса, заставляет мои глаза на секунду закрыться, пока я восстанавливаю дыхание.

— Привет, — говорит Кэм, все еще не веря, что я здесь.

То же самое, брат. — Это место выглядит невероятно, Кэм. Это лучше, чем я могла себе представить. Я действительно горжусь вами, ребята.

Он медленно кивает, обводя взглядом помещение, но потом его взгляд останавливается на мне. — Где ты была, Лей?

Черт. Я ждала этого. — Ну, знаешь… где-то поблизости.

— Где-то? — повторил он. — Не хочешь сказать, где?

Мои плечи опускаются, и я вздыхаю. — Мне жаль. Я не могу.

Это не ложь. Встретить Нолан и жить с ней было чистой удачей, и у меня там есть жизнь, или столько жизни, сколько я могу иметь. Моя работа на студии и наш с Нолан дом — это то, на что я готова променять все, если бы это означало возможность вернуться сюда. Но это не вариант. И если я расскажу Кэму, где я была, это тоже станет невозможным.

— Ты не можешь? — возражает он. — Ты сейчас серьезно?

— Пожалуйста, не кричи на меня.

Он насмехается. — Нет, к черту это. Я собираюсь на тебя накричать. Ты просто исчезла, Лейкин! Исчезла и не удосужилась никому сообщить, где ты, и жива ли ты вообще! Что за хрень?

— Я должна была, — задыхаюсь я. — Я не хотела, но я должна была.

Его рука откидывает волосы с лица, и он закатывает глаза. — О, это все объясняет. Спасибо за это.

— Кэм.

— Не надо! — рычит он. — Я очень волновался за тебя несколько недель, пока мама и папа наконец не получили это письмо. А Хейс? Не думаю, что он когда-нибудь оправится от того, что ты с ним сделала.

Именно этого я и боялась — того, что он бросит мне в лицо правду. Мали умеет говорить мне только то, что мне нужно знать. Она не посвящает меня в то, что, как она знает, сломает меня, если это не является абсолютно необходимым. Но Кэм? Он не так мил. Но у него и нет причин быть таким.

— Знаешь, для того, кто так упорно боролся за эти отношения, ты точно знала, как их испортить, — говорит он мне.

Я опускаю голову и смотрю в пол. — Я знаю.

Словно поняв, что его слова меня задевают, он делает глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Как все прошло, когда ты его увидела?

Я саркастически хмыкаю. — Он очень разозлился.

— А ты ожидала другого? Я имею в виду, что ты ушла посреди ночи. Не думаю, что это заслуживает теплого приема.

— Нет, я понимаю.

Я думаю о том, что если бы я подождала еще немного, Мали дала бы мне знать, что с ним все в порядке. Я бы не рисковал его жизнью, находясь в том месте, где мне нельзя находиться. Но теперь уже слишком поздно. Надеюсь, я успею уйти до того, как наш анонимный преследователь поймет, что я здесь.

— Я не хотела усугублять ситуацию, — тихо говорю я. — Но мне нужно было знать, что с ним все в порядке.

— Откуда ты вообще узнала, что он в больнице?

Я повторяю ту же ложь, что и Хейсу. — Они мне позвонили. Мы все еще женаты, поэтому я его ближайший родственник.

Но если у Хейса после аварии мозги, возможно, не так ясны, то у Кэма они остры как стеклышко. — Откуда у них твой новый номер телефона?

Черт. — Я дала им его. Позвонили после моего отъезда, чтобы обновить его на случай непредвиденных обстоятельств.

Он нахмуривает брови. — Значит, ты не могла никому сказать, куда едешь, но решила позвонить в больницу на случай, если им понадобится с тобой связаться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы