Читаем Португалия полностью

Вообще в Португалии касательно парков у строительных компаний, по сути, существует целая разнарядка: любой строящийся новый микрорайон предполагает обязательное наличие парка, пусть небольшого, но обязательно, что называется, «с видом» – на реку, океан, горы или любую другую вдохновляющую на добрые дела и подвиги красоту. Сильна страна и своими «тематическими» парками и зонами отдыха, например детскими. Для детей здесь выстраиваются целые игрушечные миниатюрные города. Самый знаменитый из них – Portugal dos Pequenitos, «Португалия для маленьких», где представлены макеты наиболее примечательных и ценных архитектурных достоинств нации, как, например, лиссабонский Монастырь Иеронимитов, томарский Монастырь тамплиеров, смотрящая на столичные воды Тежу Белемская (Вифлеемская) башня или один из древнейших европейских университетов в городе Коимбра, неподалеку от которого и находится данный музей миниатюр. Португальцы очень любят воссоздавать и объяснять – как они говорят, «интерпретировать» свое историческое прошлое – великие географические открытия или крупные решающие сражения, например с испанцами или с маврами. Кроме этого каждый год летом в разных городах страны проводятся так называемые средневековые ярмарки, в которых принимают участие молодые актеры и где воссоздается атмосфера средневекового города: там прямо перед вами на вертеле жарят быка, на улицах работают ремесленники, тюремщики ведут мимо вас закованного в кандалы преступника, лихие музыканты с дудками, волынками и стилизованными под древность электрогитарами выдают «средневековый рок»; тут же в незатейливой таверне вам приготовят вкуснейший «суп из камня», приехавший из далекой Африки магрибский колдун наговорит вам всякой всячины про злых духов, а древняя гадалка обязательно нагадает счастье, мир и процветание вашему дому.

Лиссабон: куда пойти, куда лучше не ходить и чего лучше не делать?

Дабы не быть банальным и не вести вас туда, куда вас отправит любой путеводитель, предложу по приезду в Лиссабон в первый же вечер пойти и послушать фаду, португальский городской романс, занесенный недавно ЮНЕСКО в список шедевров нематериального культурного наследия человечества. Этим вы убьете сразу двух зайцев: во-первых, почувствуете настоящую атмосферу города, его душу, а во-вторых, наверняка более четко и предметно определите для себя, что вы хотите от этого города получить.

Фаду, тем более если это ваш первый опыт, стоит слушать в известном лиссабонском Clube de Fado, который находится неподалеку от старого кафедрального собора Sе́. В течение вечера, как это заведено с давних времен, на небольшую сцену будут выходить разные исполнители, подобранные по условному принципу: «хороший, лучше и еще лучше». Последним, как правило, выступает признанный и известный артист. В Clube de Fado, например, начинала свою профессиональную карьеру певица Мариза, бывавшая несколько раз с концертами в России.

Так уж повелось, что изначально фаду исполнялся в тавернах и ресторанах, куда люди, понятное дело, приходят поесть. Здесь трапеза также предполагается, только, чтобы не мешать исполнителям, она отделена от представления: сначала вы делаете заказ, едите, общаетесь, а потом в зале приглушается свет и – всё внимание на сцену. Тут уж, будьте добры, если хотите избежать косых неодобрительных взглядов, прекратите жевать и греметь приборами.

Одним не самым приятным условием посещения Клуба является то, что вы обязательно должны заказать полноценный ужин, даже если вы только что поели. Это входит в программу вечера. В одно из посещений Clube de Fado, куда я с друзьями попал, что называется, по большому блату, поскольку объявил о своем желании буквально накануне, когда все места уже были распроданы, сев за свой столик, мы решили, что ужинать не будем, поскольку всего за час до этого довольно плотно поели, и обойдемся только бутылкой вина и какой-нибудь легкой закуской. Наш отказ от ужина вызвал неподдельное удивление официанта. Он ненадолго удалился, чтобы с кем-то посоветоваться, и потом вернулся и почти в категоричной форме заявил, что мы должны что-то заказать, мол, так не принято. Тогда, чтобы не подводить моих друзей, устроивших нам это посещение, мы сказали, что закажем фруктовое ассорти, подаваемое здесь на десерт. Фруктовый десерт оказался очень помпезным и обильным. В итоге мы заплатили, наверное, больше, чем за обычный ужин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Культурный шок!

Китай
Китай

«Лаовай» – так зовут в Китае иностранцев. Вадим Чекунов и Гарри Савулькин – внимательные и ироничные лаоваи. В своих записках о чудесах и странностях Поднебесной они с улыбкой рассказывают невероятные байки и правдивые истории о Китае и китайцах. Можно ли по-настоящему стать своим в этой стране? Трудно сказать: для иностранцев Китай – либо любовь на всю жизнь, либо ужасное место, из которого хочется сбежать поскорее. В китайцах причудливо переплелись вежливость и бесцеремонность, педантичность и неаккуратность, любознательность и закрытость. Если вы всегда хотели узнать, как на самом деле проходят китайские трапезы, не вредно ли дышать воздухом Пекина и как общаться с китайцами, чтобы случайно не обидеть, – эта книга для вас.

Анна Кузьминская , Вадим Владимирович Чекунов , Гарри Михайлович Савулькин , Эдвард Резерфорд

Культурология / Современная русская и зарубежная проза / Путеводители, карты, атласы / Образование и наука
Эти поразительные индийцы
Эти поразительные индийцы

При соприкосновении с чужой культурой мы все с неизбежностью испытываем настоящий «культурный шок». Нам вдруг становится ясно, что в чужой культуре повседневная жизнь строится по другим правилам, что в ней действует совершенно другая система ценностей. Какое положение занимает в обществе отдельный человек? Как складываются отношения между женщинами и мужчинами? Какие существуют иерархические системы? Как люди ведут себя на публике и дома? Какую роль играют религия и суеверия? Как человек живет и работает? Как он проводит свободное время? Как встречают чужака? Как должен себя вести иностранный гость? Какой подарок порадует хозяев дома? На все эти вопросы об удивительной стране Индии рассказывает наша книга, написанная крупнейшим индологом России Н.Р.Гусевой.

Наталья Романовна Гусева

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

1941. Подлинные причины провала «блицкрига»
1941. Подлинные причины провала «блицкрига»

«Победить невозможно проиграть!» – нетрудно догадаться, как звучал этот лозунг для разработчиков плана «Барбаросса». Казалось бы, и момент для нападения на Советский Союз, с учетом чисток среди комсостава и незавершенности реорганизации Красной армии, был выбран удачно, и «ахиллесова пята» – сосредоточенность ресурсов и оборонной промышленности на европейской части нашей страны – обнаружена, но нет, реальность поставила запятую там, где, как убеждены авторы этой книги, она и должна стоять. Отделяя факты от мифов, Елена Прудникова разъясняет подлинные причины не только наших поражений на первом этапе войны, но и неизбежного реванша.Насколько хорошо знают историю войны наши современники, не исключающие возможность победоносного «блицкрига» при отсутствии определенных ошибок фюрера? С целью опровергнуть подобные спекуляции Сергей Кремлев рассматривает виртуальные варианты военных операций – наших и вермахта. Такой подход, уверен автор, позволяет окончательно прояснить неизбежную логику развития событий 1941 года.

Елена Анатольевна Прудникова , Сергей Кремлёв

Документальная литература
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?

«Всё было не так» – эта пометка А.И. Покрышкина на полях официозного издания «Советские Военно-воздушные силы в Великой Отечественной войне» стала приговором коммунистической пропаганде, которая почти полвека твердила о «превосходстве» краснозвездной авиации, «сбросившей гитлеровских стервятников с неба» и завоевавшей полное господство в воздухе.Эта сенсационная книга, основанная не на агитках, а на достоверных источниках – боевой документации, подлинных материалах учета потерь, неподцензурных воспоминаниях фронтовиков, – не оставляет от сталинских мифов камня на камне. Проанализировав боевую работу советской и немецкой авиации (истребителей, пикировщиков, штурмовиков, бомбардировщиков), сравнив оперативное искусство и тактику, уровень квалификации командования и личного состава, а также ТТХ боевых самолетов СССР и Третьего Рейха, автор приходит к неутешительным, шокирующим выводам и отвечает на самые острые и горькие вопросы: почему наша авиация действовала гораздо менее эффективно, чем немецкая? По чьей вине «сталинские соколы» зачастую выглядели чуть ли не «мальчиками для битья»? Почему, имея подавляющее численное превосходство над Люфтваффе, советские ВВС добились куда мeньших успехов и понесли несравненно бoльшие потери?

Андрей Анатольевич Смирнов , Андрей Смирнов

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное