Читаем Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов полностью

– Companheiro Deus, e o Brasil, quando ir'a se tornar um pa'is s'erio (товарищ Бог, а Бразилия, когда станет серьезной страной; tornar-se – превращаться, становиться)?

Deus chora, chora e chora (Бог плачет, плачет и плачет)…

Num atentado `a ONU, morrem tr^es presidentes. O presidente dos Estados Unidos, do Jap~ao e do Brasil.

Chegando ao C'eu, s~ao recebidos por Deus.

O presidente americano pergunta ent~ao a Deus:

– Senhor, quando os EUA v~ao superar o problema da viol^encia e das drogas?

Deus responde:

– Vai demorar mais de quatrocentos anos para isso acontecer…

O presidente americano chora, chora e chora…

'E a vez do presidente do Jap~ao perguntar:

– Deus, quando meu pa'is ir'a superar a terr'ivel crise econ^omica?

– Daqui a trezentos anos! – responde Deus.

O presidente japon^es chora, chora e chora…

Finalmente, a presidente do Brasil pergunta a Deus:

– Companheiro Deus, e o Brasil, quando ir'a se tornar um pa'is s'erio?

Deus chora, chora e chora…

201. Um engravatado (человек в галстуке = в костюме; engravatar-se – надевать галстук; gravata, f – галстук) entra na lojinha do Salim, na 25 de marco (заходит в магазинчик Салима, на /улице/ 25 марта), e olha com desprezo para o balc~ao escuro, as roupas penduradas em ganchos e o ch~ao de tacos de madeira sem polimento (и смотрит с отвращением на темный прилавок, на одежду, развешанную на крючках, и на пол с неотполированным паркетом).

Salim se irrita com o desprezo do sujeito (Салим раздражается из-за отвращения человека), e resmunga (и ворчит):

– Est'a olhando feio para a lojinha do Salim (некрасиво = криво смотришь на магазинчик Салима)? Com esta lojinha, Salim tem apartamento em Moema (с этим магазинчиком = благодаря этому магазинчику, у Салима есть квартира в Моэме), tem apartamento no Guaruj'a (есть квартира в Гуаружа), tem casa em Campos do Jord~ao (есть дом в Кампус-ду-Жордау), tem casa em Riviera do S~ao Lourenco (есть дом в Ривьере ду Сан-Лоуренсу), tem filho estudando medicina nos Estados Unidos (сын изучает медицину в Соединенных Штатах: «есть сын, изучающий…»), tem filha estudando moda em Paris (дочь изучает моду в Париже: «есть дочь, изучающая…»), tudo s'o com a lojinha (все только с магазинчиком = благодаря этому магазинчику)!

O sujeito vira e diz (человек поворачивается и говорит):

– O senhor sabe quem eu sou (Вы знаете, кто я)? Eu sou fiscal do imposto de renda (я налоговый инcпектор: «инспектор по подоходному налогу»; renda, f – рента, доход)!

– Muito prazer (очень приятно)! Eu sou Salim, o maior mentiroso da 25 de marco (я Салим, самый большой лжец /улицы/ 25 марта)!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже