Читаем Поруганная честь полностью

— Будем надеяться, что это произойдет не скоро. Рудник тоже не безопасен. Лучше уж переждать здесь.

Когда Джейк уехал, Меган с любопытством спросила:

— Что это за рудник? Ты прежде не говорил о нем.

— Да не было повода. Он давно заброшен, считается, что истощился. Небезопасное место.

— Истощился?

— Да, обглодан, как старые кости, золота там больше нет, — объяснил Блейк и засмеялся, увидев ее гримасу. — Извини, что разочаровал тебя, моя голубка. У тебя на лице было написано, как ты считаешь в уме самородки. Приятная мечта, но пока что неосуществимая.

— Пока? Он кивнул:

— Может, когда-нибудь я попытаю счастья и попробую отыскать новую жилу. У меня предчувствие, что там поглубже еще осталось золотишко, просто его уже не так легко найти. Впрочем, может там ничего и нет. Кто знает?

Через некоторое время Меган спросила:

— Почему ты сказал Джейку, чтобы он ждал десять дней, прежде чем заберет письмо?

— Потому что к этому времени Кирк и его парни разленятся. Начнут сомневаться, в самом ли деле я собираюсь забрать ответ или задумал еще что-нибудь. И станут наблюдать за гостиницей не так внимательно, как в первые дни.

— Но зачем ждать так долго? И почему ты выжидал сейчас, прежде чем направил письмо о выкупе?

— Тут были две причины. Во-первых, хотел удостовериться, что никто не выследит ни нас, ни Джейка. Нужно было дать пыли немножко осесть.

— А другая причина?

— Ну, Меган, разве ты не догадываешься? — ответил он со зловещей улыбкой. — Мне хотелось заставить Кирка попотеть. Чтобы его кишки завязались узлом. Чем дольше ему пришлось ждать известия, тем больше времени у него было на размышления о том, какие ужасные вещи я могу с тобой сделать, моя дорогая. Он будет потеть кровью, а я наслаждаться каждой минутой его мучений.

Меган стало жутко, когда она услышала, с какой ненавистью Блейк говорит о Кирке.

— Неужели ты так его ненавидишь. Да — прошипел он. — Если он и эта сука, его мамаша, завтра подохнут, я спляшу на их могилах.

— Ох, Блейк, — печально вздохнула она. — Мне грустно за тебя, ведь тебе столько пришлось перетерпеть и приходится до сих пор. Но неужели ты не лишь, что делает с тобой ненависть? Она разъедает тебя изнутри. Уничтожает в тебе все доброе, разрушает твою личность. Если так будет продолжаться и дальше, ты вскоре останешься пустой оболочкой самого себя и ничто уже не сможет заполнить пустоту, кроме всепоглощающей ненависти. Так нельзя жить, Блейк. Мне больно смотреть, что происходит с тобой.

Он ответил ей кривой усмешкой, полностью лишенной юмора.

— Я признателен за твою заботу, Меган, однако повторю твои слова: держи свое мнение при себе. По-моему, я достаточно взрослый, чтобы распоряжаться своей жизнью без твоих советов. К тому же я подозреваю, что твоя забота направлена больше на Кирка, чем на меня. Радуйся, милая. Если все пойдет хорошо, то через пару недель ты окажешься в его объятиях. Конечно, ты не будешь жить на ранчо, как планировала, и ему нечего будет особенно предложить тебе, но ты будешь миссис Кирк Хардести. Ведь тебе этого так хочется, верно?

Синие глаза впились в нее, желая, нуждаясь в том, чтобы Меган опровергла его слова. А она не могла вымолвить ни слова из-за комка, вставшего у нее в горле. Слезы навернулись ей на глаза, и она отвела взгляд в сторону. Тишина повисла в комнате; наконец ее нарушили шаги Блейка, вышедшего за дверь.

Два дня спустя, когда они спали на своих отдельных постелях, их разбудил утром тревожный лай Лобо. В этот раз Меган знала, что Блейк не ждет никого в их уединенной хижине. Джейк явно не мог так быстро обернуться. Прижав к груди одеяло, она смотрела, как Блейк натянул штаны и быстро пристегнул ремень. Затем проверил револьвер и сунул его в кобуру. Не надевая башмаков и рубашки он открыл дверь и вышел на крыльцо.

— Лучше оденься, Меган, — крикнул он через плечо. — У нас неожиданные гости. — Тут он свистнул Лобо, и волк тотчас подбежал и занял своё место рядом с Блейком.

Его слова вывели ее из прострации. Она спрыгнула с кровати и влезла в платье, пальцы поспешно застегивали множество мелких пуговиц. Она стояла босая, непричесанная, в полу-расстегнутом платье когда на поляну галопом выехали всадники.

— Hola, Блейк, amigo. Мы приехали посмотреть, как ты тут поживаешь со своей женщиной. Ты не рад нас видеть?

— Не особенно, Рауль, — сухо ответил Блейк. — Как вы нашли меня?

— Ах, тебе не стоит беспокоиться насчет следов, amigo. Если бы Сантос не был наполовину апачем мы никогда не догадались бы, где тебя искать

Рауль стал слезать с лошади, когда Блейк произнес спокойно, но твердо:

— На вашем месте, парни, я не стал бы этого делать. Лучше оставьте ваши задницы в седлах. — Все пятеро замерли. — Ну, так почему бы вам не сказать мне, зачем вы решили разыскать меня? Мы ведь не такие закадычные друзья, а я не помню, чтобы приглашал вас к себе.

— Ты не слишком любезен с нами, — хмуро сказал Рауль. — Мы просто решили навестить тебя и леди.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже