Читаем Посчитай до десяти полностью

— Не пожалей она тебя, ты превратилась бы в слой слизи на полу. Ты ей сказала, что в тот вечер была рассеянной. Почему? — Она начала было возражать, но он перебил ее. — Не надо. Мы слишком долго ходим в напарниках. Я чувствовал: тебя что-то тревожит.

Она тяжело вздохнула.

— Скорее всего, из-за папы и похорон… Все так неожиданно навалилось.

Он недобро прищурился. Похоже, не купился. Впрочем, она и не надеялась, что купится.

— Все настолько плохо, что ты даже не можешь мне сказать?

Она закрыла глаза и увидела надгробный камень рядом с могилой отца. Устремленный на нее взгляд незнакомки.

— Если я скажу «да», ты обидишься?

Он задумался на секунду, потом тихо спросил:

— Миа, у тебя неприятности?

От удивления она широко открыла глаза и прочитала на его лице беспокойство.

— Нет. Ничего подобного.

— Ты заболела? — Он поморщился. — Ты беременна?

— Нет. И нет, конечно!

Он облегченно вздохнул.

— И дело не в мужчине, потому что у тебя давненько уже никого не было.

— Спасибо, — саркастически хмыкнула она, и он улыбнулся. — А то я чуть не забыла.

— Просто хотел помочь. — Улыбка исчезла. — Если тебе нужно будет поговорить, ты ведь придешь ко мне, правда?

— Да. — Она обрадовалась, что допрос окончен. — У меня для тебя новости. Помнишь Геттса и Дюпри?

— Смутно припоминаю, — ответил Эйб. Его тон снова стал сухим.

— Ну, похоже, ты успел всадить пулю в Дюпри, прежде чем Геттс всадил пулю в тебя.

Он прищурился, его взгляд сфокусировался.

— Хорошо. Надеюсь, этому сукину сыну очень плохо.

— Сейчас Дюпри еще хуже. — Она принужденно растянула губы в улыбке. — Сегодня я его достала. Где он прячется, я узнала от Джоанны Кармайкл. — Он удивленно распахнул глаза, и Миа мрачно кивнула. — Я тоже просто в шоке была, правда. Похоже, ее бесконечное висение у меня на хвосте наконец-то начинает приносить дивиденды. Но… Геттс ушел.

— Вот черт! — только и сказал Эйб.

— Прости.

— Миа, ты идиотка! Он ведь и тебя ранил. А теперь он знает, что ты в курсе, где он зависает. Ты затолкала в кутузку его приятеля. Он либо заляжет на дно, либо выйдет на тропу войны.

— Держу пари, он заляжет на дно.

— Пока ему не удастся застать тебя врасплох. Я не видел их лиц, ни одного, ни второго, но ты-то видела. Ты — единственная, кто может опознать Геттса. Мы уже разыскивали их за убийство. Теперь к этому добавляется покушение на жизнь полицейского. Как ты считаешь, он очень обрадуется тому, что тебя носит недалеко от его берлоги?

Ей это тоже приходило на ум.

— Я буду осторожна.

— Скажи Спиннелли, что тебе нужен напарник, который смог бы прикрыть тебе спину. Пока я не вернусь.

— Он уже выделил мне напарника. Временно, — торопливо добавила она, увидев, как он удивленно приподнял брови.

— Серьезно? И кого именно?

— Меня одолжили ОРПП. Для расследования дела о поджоге и убийстве. Его зовут Рид Соллидей.

Эйб наклонился вперед.

— И какой он? Старый или молодой? Салага или человек опытный?

— Опыта ему не занимать. Он немного старше тебя. Достаточно старый, чтобы воспитывать четырнадцатилетнего ребенка. — Она преувеличенно резко вздрогнула. — Просто помешан на чистоте обуви.

— Его следует выпороть.

Она засмеялась.

— Сначала он показался мне жутким занудой, но, похоже, с ним можно иметь дело.

Эйб открыл пакет, и она поняла, что прощена.

— Ты ведь не хочешь присоединиться, нет?

— Я съела свою порцию по пути сюда. И если медсестра спросит, в пакете были фотографии преступника.

Он бросил осторожный взгляд на дверь.

— Она идет сюда?

Губы Мии дрогнули.

— А я-то думала, что медсестрам и их досужим разговорам не испугать тебя.

— Я соврал. Ночная медсестра — настоящий антихрист. — Он схватил кусочек десерта и снова откинулся на подушку. — Введи меня в курс дела о поджоге. Расскажи все, до последней детали.

Понедельник, 27 ноября, 23:15

Пенни Хилл дома не оказалось. Почему она до сих пор не вернулась? Он посмотрел на часы, затем перевел взгляд обратно на дом, который так тщательно осмотрел вчера вечером. Вчера она здесь была, и в одиннадцать часов уже пошла спать. Он вернулся сегодня вечером, готовый ворваться к ней, а она взяла и не пришла. Он не сводил глаз с ее окна, невидимого с улицы из-за густых зарослей вечнозеленых растений. Во всем доме ни души, не считая красивой большой собаки, спящей на полу гостиной. Он скрипнул зубами.

Он может выбирать из трех вариантов. Первый: вернуться сюда завтра вечером. Второй: поджечь все в ее отсутствие. Третий: набраться терпения и подождать. Он обдумал их все. Риск остаться здесь, риск быть замеченным. Наслаждение охотой. В прошлый раз он, взбудораженный пожаром, просто поддался соблазну убийства. Сегодня вечером он хотел большего. Он вспомнил миниатюрную Кейтлин, и по его телу прошла дрожь удовольствия. Он вспомнил, как в его жилах пульсировала чистая энергия. Вспомнил невероятное возбуждение.

Он снова хотел испытать это. Ощутить полную, абсолютную власть над жизнью и смертью.

И боль. Он хотел, чтобы эта сука почувствовала такую боль! Чтобы она молила о милосердии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чикаго

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы