Читаем Посеявший бурю полностью

Одного из бойцов обвили скользкие щупальца. Человек громко завопил от страха, но тут же умолк — щупальца сплющили его в комок, раздробили все кости. Стоявшие рядом спецназовцы обрушили на монстра шквал огня, и тот замертво рухнул на землю. Но на его место тут же пришли другие чудища. А затем в толпе появились пятеро лысых колдунов в черных костюмах, похожие на оживших мертвецов. Они тут же принялись метать в полицейских огненные шары. На стоянке у разрушенной арки уже взорвалось несколько машин, и взрывы гремели все ближе к укрытию Панкрата и Эммы.

— Похоже, мы отвлекаем их внимание даже слишком хорошо, — выдохнула напарница Панкрата. — Пока Таисия доберется до «Колебателя», нас попросту уничтожат!

И тут площадь под ногами сражающихся дрогнула.

* * *

Первый удар «Колебателя земли» Артем, Артур и Мебиус ощутили уже минут через пять. Стальной цветок дал залп ослепительного света в приемник на потолке зала, и вскоре вокруг устрашающе загрохотало. Звук напоминал отдаленный раскат грома, но они находились глубоко под землей и не могли расслышать его как следует. Похоже, гул донесся из-под земли.

Последовавший удар сотряс здание, едва не повалив всех на пол. Стойки с приборами опасно закачались, светильники на потолке и стенах замигали.

— Процесс пошел, — констатировал Артем. — Значит, у нас все получилось! А теперь пора уходить.

Просить дважды никого не пришлось, все заторопились к выходу.

— Когда следующий удар? — нервно осведомился Артур.

— Через семь минут, — ответил Артем. — «Колебатель» наращивает мощь. Не прошло и секунды, как прогремел второй удар, гораздо мощнее первого.

— Ты же говорил, семь минут! — воскликнул Артур.

— Кажется, мы что-то все-таки напутали, — побледнел Артем. — Значит, надо ускориться!

— Лишь бы Таисия с оборотнями успели спастись, — мрачно буркнул Мебиус.

Они толкнули дверь и выбежали в подземный тоннель. Мимо пронеслось несколько человек в белых халатах. Навстречу им бежали охранники. Увидев Мебиуса и ребят, один истошно завопил, показывая в их сторону, затем весь отряд кинулся к ним. Но Мебиус обстрелял охранников молниями с двух рук, проредив толпу. Секьюрити отлетели к стенам, ученые сломя голову промчались мимо.

Не успели они добраться до двери, ведущей в подземный коллектор, как здание содрогнулось от третьего удара. Люди попадали на пол. Со всех сторон раздавались отчаянные вопли.

— Скорее, — приказал ребятам Мебиус.

Артем вскочил на ноги и бросился вперед. Артур не отставал. Мебиус стремительно шагал сзади, постреливая молниями в охранников, которые пытались их преследовать. Вскоре они достигли заветного люка и перешли в потайной тоннель, ведущий к причалам.

— Надеюсь, остальные успеют, — взволнованно пробормотал Артем, когда Мебиус запихивал его в одну из лодок.

— Твоя задача выполнена, поэтому сейчас Артур увезет тебя подальше отсюда, — сказал метаморф. — А я поднимусь на площадь. Думаю, им не помешает моя поддержка.

— Я бы тоже остался, — заявил Артур.

— Нет! — твердо сказал Мебиус. — Сначала ты вывезешь отсюда Артема. Потом, если захочешь, можешь обойти комплекс и зайти с парадного входа. Думаю, к тому времени начнется самое веселье.

— Хорошо, — недовольно буркнул Артур и полез в лодку вслед за Бирюковым.

Глава тридцать шестая

Меня здесь нет…

— Довольно пустой болтовни, — сказал Леонид Сэнтери. — Время поджимает. Я хочу говорить с Илларионом. Он здесь?

— Нет, — покачал головой Никита. — Что вы от него хотите?

— Хотим пригласить его присоединиться к нам, — ответил Нестор. — Мир еще не знал более сильного тандема! Бессмертные черные маги и оборотень-альфа!

— Мы поставим этот мир на колени, — согласилась Цирцея. — Ты знаешь, что когда-то Илларион уже состоял в нашем «Ковене»?

— Похоже, ему это не слишком понравилось, — ответил Никита.

— А до него — его отец. И дед, и прадед! — воскликнул мсье Леонид. — «Черный Ковен» существует с незапамятных времен, и за время его существования среди нас было много известных темных магов. Черное колдовство у тебя в крови, Наследник, так что тебе придется перейти на нашу сторону.

— Я не стану помогать вам в ваших злодеяниях.

— О, мы сумеем тебя заставить, — злобно пообещала Цирцея. — Ты знаешь, что я умею убеждать даже самых несговорчивых.

— Ты слаб, Никита, — улыбнулся Леонид. — У тебя есть друзья, семья, дальние родственники… Они — твоя ахиллесова пята. Если ты откажешься, мы убьем всех.

Никита похолодел. Эти психи запросто могли выполнить свои угрозы.

— Ты останешься один, а в жизни нет ничего страшнее одиночества, — продолжал Леонид. — И ты все равно, рано или поздно, примкнешь к нам. Либо сам, либо Илларион Черноруков, когда полностью воплотится в тебе.

— Так ты подчинишься, или отправить Орестеса к тебе домой? — нахмурилась Цирцея. — Сначала он прикончит твоих родителей, затем отправится к сестре. Мы все про тебя знаем. Ты хочешь этого?

— Нет, — едва слышно ответил Никита.

— Что? — рассмеялся карлик, поднеся ладонь к уху. — Я плохо слышу!

— Нет! — крикнул Никита. — Довольно уже смертей…

Перейти на страницу:

Все книги серии Пардус

Похожие книги