— О, — восклицает Рейна, морща лоб. — Чье... чье это?
— Я не знаю, — он проверяет пропущенный вызов с подписью "Мама". И качает головой. — Я не знаю, как узнать, кому он принадлежит.
— Может, Рейчел знает?
Он пожимает плечами.
— Есть ли хоть что-нибудь, чего не знает Рейчел?
Даже доктор Миллиган признает, что Рейчел, вероятно, самый находчивый человек на планете. Гален никогда не говорил ему о ее навыках, или о том, как нашел ее, но доктор Миллиган все равно был под впечатлением.
— Давай позвоним ей.
— Ответит ли она с этого номера?
— Нет, но я позвоню и оставлю сообщение.
Он набирает 800 — номер, на покупке которого она настояла для липовой фирмы. Свою подставную компанию Рейчел называет "продажей гарантийных талонов для авто". Она почти никогда не отвечает на звонки. И лишь иногда перезванивает Галену.
Когда он слышит голосовую подсказку оставить сообщение, то произносит:
— Рейчел, позвони мне на этот номер, у меня нет своего сотового. Мне нужно узнать, чей это телефон, а так же оба имени владельца, если ты сможешь их достать. Да, и мне нужно узнать, где находится Джерси, и хватит ли у меня денег, чтобы его купить.
Когда он кладет трубку, Рейна вопросительно смотрит на него.
— Оба имени?
Гален кивает.
—Ты ведь знаешь, у доктора Миллигана два имени — Джерри и Миллиган.
— Ох. Верно. Я и забыла об этом. Рейчел сказала, у нее несколько имен в телефонной книге. Что это значит?
— Это значит, у нее столько имен, что никто не сможет узнать, кто она на самом деле.
— Наверное, в этом есть смысл, — бормочет Рейна, пиная ногами песок. — Спасибо за объяснение.
Телефон вновь зазвонил. На экране высветился скрытый номер.
— Привет, Рейчел.
— Приветик, котик. Я смогу узнать имя к утру, — произносит она и зевает.
— Я разбудил тебя? Прости.
— Ой, да ты же знаешь, я не против.
— Спасибо. А что насчет Джерси?
Она смеется.
— К сожалению, Джерси не продается. Если бы и продавался, его бы уже давно заграбастал мой дядя Сильвестр.
— Ладно, тогда мне нужен там дом. И возможно, еще одна машина.
Он отворачивается от сестры, которая выглядит так, будто вот-вот съест футболку Эммы. Гален не имеет ничего против — если это помешает ей укусить его.
Спустя затяжную паузу, Рейчел произносит:
— Дом? Машина? Что ты будешь делать в Джерси? Звучит довольно серьезно. Все в порядке?
Он пытается отойти на расстояние от сестры и шепчет:
— Я... кажется, мне придется пойти в школу на некоторое время.
Молчание. Он проверяет экран, чтобы убедиться, не разорвано ли соединение.
— Алло? — шепчет он.
— Я здесь, детка. Ты просто меня удивил, вот и все, — она прочищает горло. — Так, ммм... какая школа? Средняя? Колледж?
Он качает головой.
— Я пока не знаю. Вернее, я точно не знаю, сколько ей лет.
— Ей? Ты покупаешь дом и машину, чтобы произвести впечатление на девушку? О, боги!
— Нет, это не так. Не совсем так. Можешь прекратить визжать, пожалуйста?
— О, нет, нет, нет, я не прекращу визжать. Я поеду с тобой. Вещи такого рода — это моя специализация.
— Ни в коем случае, — шипит он, проводя рукой по волосам.
Рейна хватает его за руку и кричит:
— Положи трубку, сейчас же! — но он отталкивает ее и рычит.
— О, ну пожалуйста, Гален, — протягивает Рейчел, и ее голос становится умоляющим. — Ты должен позволить мне поехать. И кроме того, тебе нужна мать, если ты хочешь поступить в школу. Ты же ничего не знаешь об одежде. Я нужна тебе, сладкий.
Он стискивает зубы — отчасти из-за того, что его сестра дергает его за руку, а отчасти — потому что Рейчел права — он и понятия не имеет, что и как делается у людей. Он отвязывается от сестры, зарядив в нее хорошей пригоршней песка, прежде чем отбежать подальше.
— Ладно, — произносит он. —Ты можешь поехать.
Рейчел восклицает от восторга и хлопает в ладоши.
— Где ты? Я приеду за тобой, — Гален замечает, что она больше не кажется сонной.
— Э-э, доктор Миллиган сказал, что мы в Дестине.
— Ладненько, а где этот Дестин?
— Он сказал, Дестин во Флориде.
— Отлично! Лечу! — он слышит грохот на заднем плане. — Так, придется добираться самолетом, так что буду завтра. Рейна там тоже будет?
— Не в этой жизни.
Рейна молнией выхватывает у него из рук трубку и уносится прочь.
— Конечно же, я с вами! И прихвати мне еще лимонного печенья, хорошо, Рейчел? Да, и те блестящие мази для губ тоже, а то они у меня слишком сухие....
Гален массирует виски, раздумывая о том, что же ему стоит сделать.
И решает похитить Эмму.
Глава 5
Непрошенный туманный рассвет пробивается сквозь эркерные окна гостиной. Я тяжело вздыхаю и с головой кутаюсь в стёганое одеяло, перед этим взглянув на стрелки напольных часов в углу. Для сна я выбрала гостиную из-за того, что это единственная комната, в которой есть часы. На протяжении всей ночи я любовалась деревянными часами и не смотрела на циферблат. Последний раз я заснула в 2 часа ночи. Сейчас уже 6 утра. Это означает, что со смерти Хлои я впервые проспала четыре часа подряд.
К тому же, это первый день выпускного года, который начнётся без нее. Я к этому не готова.