– Может быть, немного, – произносит она, убирая ногу. – Но я могу быть хорошей, – она опускает вилку и облокачивается. Ей удалось съесть половину стопки блинов. Что, учитывая их размер, впечатляет. – Расскажи мне об этом месте. Как ты его нашёл?
– Я прихожу сюда с детства. Я всегда получал удовольствие от таблички
– Из-за надписи, что они открыты 24/8?
– Она никогда мне не верила, – сказал я. – Моя сестра слишком цинична.
Джез рассмеялась.
– Да, она выглядела довольно цинично сегодня утром, когда прыгала туда-сюда и радовалась дню в спа-салоне.
– Она хорошо скрывает свой цинизм, – ответил я, и Джез бросает в меня салфетку.
– Когда ты собираешься рассказать мне о плане на сегодняшний день?
– Никогда, – говорю я. – Тебе просто придется довериться мне и быть рядом. Думаешь, сможешь с этим справиться?
Она скрещивает руки и прищуривается.
– Нет, – отвечает она. Но её улыбка говорит «Да».
Через полчаса она уже прикупила три сувенирные футболки от «Прима Дора», местного магазинчика по соседству с «Магнолией», вместе с пятью пачками вульгарных салфеток для коктейлей.
– Дел любит вещи такого рода, – поясняет она, когда мы идём рука об руку, её сумка с покупками в моей свободной руке. – Куда теперь?
– Теперь мы будем гулять.
– Мне нравится здесь, – говорит она, когда мы прошли ещё несколько кварталов. – Определенно модно, но это красочно и весело, и всё кажется местным. О…
Она останавливается на углу и указывает на Allen’s Boots.
–
– Кто я такой, чтобы спорить? – отвечаю я, мы переходим улицу и входим внутрь. В отличие от некоторых магазинов на Юг Конгресс, Allen’s Boots находился в этом месте целую вечность, и парни знают, как делать свою работу… даже если ей придётся сказать, что будет лучше выбросить их, если она сломает эти красные сапоги, которые сама же и выбрала. Однако она настаивала на том, чтобы носить их до конца нашей прогулки.
– Они мне нравятся, – сказала она, выставив ногу, как только мы опять вернулись на улицу под солнце. Она делает своего рода шаг-прыжок, затем опирается на меня, когда смеется. – Я видела это в одном фильме. Ну, не совсем
– Мы начнём с двух шагов, и давай ты проработаешь их по пути.
– Ты знаешь как?
– Мне удавалось пару раз.
– Покажи мне, – настаивает она, беря меня за руки, как будто мы вальсируем.
Я смеюсь и отхожу.
– Доверься мне. Лучше, если я не буду учить тебя на публике. Мои навыки не так хороши.
– Напротив, – говорит она, проводя рукой по моей футболке и останавливаясь чуть ниже пояса. – Я думаю, что твои навыки превосходны.
– Джез…
Я склоняюсь к тому, чтобы пропустить остальную часть экскурсии и научить её нескольким горизонтальным танцевальным шагам. Но она просто смеётся и отпрыгивает назад.
– Позже, – шепчет она. – Обещаешь?
– О, да, – уверяю я её.
Она берёт меня за руку, и мы снова идём по улице, разговариваем обо всём и ни о чём. О безделушках в витринах, о проходящих мимо покупателях. О погоде. Книгах. Даже об ирландской поэзии, хотя, как мы дошли до этой темы, понятия не имею.
Когда я спрашиваю, Джез пожимает плечами, смеётся и хватает меня за руку, выглядя более беззаботно, чем я когда-либо видел её. И прямо тогда я думаю, что нет ничего, чего бы я хотел так сильно, как держать её в таком состоянии всегда.
Опасная мысль… но почему–то она не так страшна, как должна быть.
– Спасибо, – говорит она позже, когда мы останавливаемся возле Lucy In Disguise with Diamonds[3]
, и с парой спортивных прикольных солнцезащитных очков в стиле ретро. – Мне это было необходимо.– Ну а кому не нужны неоновые солнцезащитные очки?
– Точно подмечено, – говорит она. – Но я не об этом. Серьёзно, – добавляет она, положив руки на мои плечи и поднявшись на цыпочки, чтобы нежно меня поцеловать. – Спасибо.
Она начинает отстраняться, но я обхватываю её голову и притягиваю ближе, углубляя поцелуй, пока она не стонет. И я ощущаю отголоски по всему моему телу.
– Куда теперь? – шепчет она.
– Ну, у меня распланирован целый день. После SoCo, я думал арендовать катамаран и провести час или около того на реке. Затем, мы могли бы пообедать в одном из грузовиков на Бартон–Спрингс–Роуд, после отправиться в Южный Остин и осмотреть Уайлдфлауэр Центр, прежде чем вернуться в центр для счастливого часа суши.
– Это звучит потрясающе.
– Или же мы могли пропустить всё это, и я мог бы показать тебе свой любимый вид на реку.
– Где это?
– В моей квартире.
Её глаза почти незаметно расширяются.
– Итак, я предполагаю, что вид города – это эвфемизм?
– Может быть, – признаю я. – Знаю, ты говорила, что хочешь день для себя. Но, Джез…
– Заткнись, Пирс, – произносит она, заставляя замолчать, прикладывая пальцы к моим губам. – И пошли. Не хотелось бы упустить исключительный вид.
Глава 11