– А вот так. Мне передали ладанку с трехдневным ядом. И я смогут дать его своему врагу, и спокойно уйти с тобой куда захочешь.
– Не стоит этого делать! Фатима. Это опасно. Зачем рисковать жизнью?
– Но уйти я не могу. За мной следят. В гареме есть рабыни, что подкуплены теми людьми. А купец, который приходил торговать к нам, передал мне тайные слова. Это приказ, Роман. Эти люди не простят мне, если я того приказа не исполню. Да и сама я желаю отомстить. А здесь подвернулся такой шанс.
– Фатима…
– Роман! Не стоит меня отговаривать. Если не желаешь рисковать, то беги один.
– Что ты говоришь, Фатима? Я не брошу тебя.
– Тогда жди моего сигнала. А сейчас уходи отсюда…
***
Фатима провела уже три часа в покоях хана. Повелитель сильно изменился. Она не могла понять, что с ним. Может быть, война так измотала его. Ранее он был неутомим, а сейчас быстро уставал и вот снова задремал.
Она посмотрела на него и достала ладанку. Большой кубок со сладкой водой, к которому хан постоянно прикладывался. То, что нужно. Она высыпала туда все. Хотя ей было сказано, что вполне хватит и половины.
«Дело сделано, – подумала Изабелла. – Но нужно чтобы он выпил это. Вдруг он сейчас призовет другую девку? Там ведь ждут еще и другие».
Если бы она могла знать, кто спит рядом с ней, то поняла бы, что иные его мало интересовали.
Женщина разбудила хана легким прикосновением руки.
– Повелитель…
Тот живо очнулся.
– Фатима. Я снова уснул? Проклятое подземелье совсем высосало мои силы…
Хан быстро осекся, поняв, что сболтнул лишнее, но женщина не обратила на его слова никакого внимания. Она подала ему кубок:
– Выпей, повелитель. Это подкрепит твои силы.
Тот сделал большой глоток. Затем еще один и еще! Сердце у Фатимы едва не выпрыгнуло из груди от радости. Он выпил! Выпил и значит, он умрет!
Теперь она могла спокойно бежать вместе со своим Романом и ждать вдали от проклятого Крыма радостных новостей, о том, что её враг мертв…
11
Воскрешение хана Мехмед Гирея.
Селим-бей был подавлен и ему трудно было докладывать хану такое. Он подставил вместо хана иного человека. Это было доказательством его ловкости. Этим он спас своему господину жизнь. Но Селим так и не понял, кто и когда нанес удар.
Селим-бей низко поклонился хану и сказал:
– Мой повелитель, это свершилось.
– Что? – не понял Мехмед Гирей. – Неужели они нанесли удар? Слава Аллаху. Надоело мне прятаться в этой хижине среди слуг.
– Но они отравили Лале. Он умирает.
– И что с того? – беспечно произнес Мюрад Гирей. – Ведь умирает Лале, а не твой хан.
– Но я не смог обеспечить безопасность повелителя. Как я ни старался, а некто при твоем дворе нанес удар. И я не знаю, кто и когда это сделал. Это повергает меня в отчаяние, великий хан.
– Но ведь это ты придумал все с двойником, мой Селим. И это ты спас своего хана. И мы благодарны тебе. А что до яда, то найти того, кто это сделал трудно. Знаешь сколько здесь у меня врагов? И врагов тайных, тех, кто никогда не откроет своего лица. С ними всегда непросто. Многие ханы умирали и от яда и от предательского удара кинжалом. Пойми это, Селим. Но я, по милости Аллаха, имею такого слугу и друга как ты. Во дворце уже объявили, что я болен?
– Говорят, что ты умираешь. И ждут твоей смерти каждый час. Лале имеет страшный вид, повелитель.
– А вот это отлично. Пора его заменить, на меня. И объявить, что я по милости Аллаха выздоровел.
– Для этого все уже готово, мой хан.
– Тогда идем во дворец, мой Селим. Вот будет удар для нашего родственника Мюрада…
***
Вскоре хан и Селим-бей проникли во дворец и узнали, что Лале, двойник повелителя Крыма, скончался.
– Он умер вовремя, Селим, – произнес хан. – Он сослужил мне отличную службу. И потому повелеваю похоронить его с достоинством, но тайно. Пусть никто не знает, кто будет лежать в его могиле.
–Четверо немых нубийских рабов все подготовят. Но его могила будет не в земле, великий хан. Так его хоронить опасно. Его зашьют в кусок паруса и привяжут к ногам хорошее ядро.
– В море?
– Да, повелитель.
– Что же, пусть возьмут мой корабль и отведут его подальше от берега. И сделай это сам, Селим.
– Я все исполню. Отправляюсь немедленно. А мой повелитель может поговорить с моим верным человеком и вашим рабом?
– Сейчас?
– Именно сейчас он уже ждет. Это мурза Али. Он имеет, что сказать повелителю.
– Хорошо! Я приму его после того как меня переоденут…
***
Мехмед IV Гирей одел роскошный шитый золотом халат и шелковый пояс. Его туфли сверкали жемчугом, и синие шаровары были расшиты причудливыми узорами из золотых и серебряных нитей.
Хан принял Али. Мурза вошел в покои повелителя Крыма и пал ниц, ткнувшись лбом в пол. Мехмед Гирей приказал ему подняться и говорить.
– Великий хан, твои воины ждут только приказа напасть на изменников Мюрад Гирея.
– Я это знаю, Али. И не стоило тебе приходить ради того, чтобы сказать мне это.
– Твои воины могут раздавить изменников, великий хан, но я бы посоветовал великому хану, выслушать своего ничтожного раба.
– Я уже принял решение в отношении Мюрад Гирея, Али! – строго заявил хан.