Читаем Послание из ада полностью

- Верно, Уотсон. Последний лист копии был поделен на две части. Одна из них, окрапленная кровью, хранилась в книге, другую - Штольбе-Потоцкий должен был вложить в руку убитого им профессора Элсуорта. Не успей я сунуть в карман убийцы обнаруженную в переплете копию - объяснить полиции, как списки попали в мой дом, было бы весьма нелегким делом. Очередное газетное сообщение непременно настроило бы Скотланд-Ярд против вашего покорного слуги, и последствия этого вполне могли оправдать даже самые смелые ожидания Мориарти.

От неожиданности я стряхнул пепел себе на колени.

- Но ведь сегодня вечером последнее объявление все равно будет опубликовано! Это обеспечит доверенное лицо профессора, некий господин Икс, о котором нам ничего не известно.

- Объявления не будет, - спокойно отозвался Холмс и, вынув из кармана желтый конверт, бросил его на стол.

- Я нашел его в пальто Штольбе-Потоцкого, пока вы отвлекали его, рискуя собственной жизнью. Будьте любезны, Уотсон, прочитайте вслух.

Расправив лист бумаги со знакомым почерком, я увидел то, что должно было уничтожить моего друга при ином стечении обстоятельств:

"Шерлок Холмс терпит поражение и в припадке гнева убивает профессора Элсуорта, полагая, что он и Зайгель - одно лицо. Обнаруженная знаменитым сыщиком у своей жертвы рукопись оказывается подделкой. Шерлоку Холмсу грозит длительное тюремное заключение!"

Холмс сжег письмо над чайным блюдцем:

- Будет лучше, если о результатах расследования читателей уведомите вы, Уотсон. Набросайте свой отчет, вложите его в желтый конверт, и мы отошлем последнее объявление в "Дейли Телеграф" с посыльным. Таким образом, вы получите возможность поставить точку в этом деле.

- Подождите ставить точку, Холмс, я разобрался далеко не во всем. Каким образом вам удалось узнать, что именно Штольбе-Потоцкий последовательно выполняет волю профессора Мориарти?

Элементарно, Уотсон. Когда я пришел к Элсуорту, чтобы прояснить кое-какие детали, и Штольбе-Потоцкий провожал меня до кабинета, ваш покорный слуга обратил внимание на столик с полученной утром корреспонденцией. Среди газет был номер "Дейли Телеграф", но секретарь до сих пор не прикоснулся к нему, несмотря на то, что здесь должны были появиться новые сведения о похищенной рукописи. Так мог поступить только человек, заранее знавший о содержании очередного сообщения, и это показалось мне подозрительным. Побеседовав с профессором Элсуортом и выяснив для себя, что Зайгель - не кто иной, как Мориарти, я проследил Штольбе-Потоцкого до вокзала Брод-стрит, где имел возможность наблюдать его встречу с Монтрозом.

Экслибрис Рины Зеленой, исполнительницы роли миссис Хадсон. Автор книжного знака Л. Козлов.

- Для меня, Холмс, все еще не ясна роль этого человека. Он тоже из шайки Мориарти?

- И да, и нет, - задумчиво произнес мой друг. - У Монтроза темное прошлое, несмотря на то, что он - потомок старинного дворянского рода. Это человек, сочетающий в себе благородство и безволие, тонкую ранимую душу и страсть к азартной игре. По всей видимости, Монтроза не ставили в известность о характере выполняемых поручений. Доставка корреспонденции в респектабельную контору не казалась ему чем-то противоречащим его нравственному чувству.

- И все же, почему он выполнял эту работу? - настойчиво спросил я.

- Потому, Уотсон, что Штольбе-Потоцкий оплачивал его карточные долги.

- Отчего же секретарь профессора Элсуорта сам не мог носить письма на Ломбард-стрит или прямо в газету?

- В таком случае я разоблачил бы его в первый же день. Штольбе-Потоцкий должен был лично доставить последнее письмо в редакцию "Дейли Телеграф", но к тому времени игра уже была бы закончена. Что касается адвокатской конторы "Теренс, Маккобер и Хартли", то она служила простым почтовым ящиком и отвлекала мое внимание.

Холмс допил бренди и поставил чашку на покрытое пеплом блюдце.

- Мориарти строго рассчитал каждый мой шаг. Начав игру первым, он смог навязать соответствую щую его плану последовательность событий и постоянно упреждал меня с помощью газетных сообщений. Мориарти сделал верную ставку на полковника Морана, который пытался убить меня с помощью духового ружья, но он прогадал еще меньше, когда поручил Штольбе-Потоцкому осуществление своего коварного плана. Благодарный ученик в память о своем учителе сделал все от него зависящее ради моего уничтожения. Буквально следуя распоряжениям покойного Мориарти, он даже застрелил Элсуорта, которому служил последние семь лет. И все же Наполеон преступного мира не учел одного обстоятельства!

- Что вы имеете в виду, Холмс? - спросил я, тщетно пытаясь самостоятельно отыскать пробел в совершенной конструкции математика.

- Ваше знание американской литературы, Уотсон!

И нахохлившись, втянув голову в плечи, Холмс продекламировал:

- О, скажи, найду ль забвенье, я молю, скажи, когда?

Каркнул Ворон: "Никогда!"

----

Библиография

1. Адриан Конан Дойл и Джон Диксон Карр. Тайна закрытой комнаты. "Наука и жизнь", No 2, 1964. Рубин "Абас". No 3, 1964. Рассказы.

Перейти на страницу:

Похожие книги