Читаем Послание в бутылке полностью

Гаррет проснулся и сел в постели. Пот градом катился с его лица. Он вытер лицо простыней и долго сидел, глядя перед собой в темноту.

* * *

Вечером Гаррет встретился с отцом.

– Пап, я решил жениться.

Они сидели на краю пирса и ловили рыбу. По обе стороны от них сидели другие рыбаки, все сосредоточенно созерцали поплавки. Джеб удивленно вскинул голову.

– Еще два дня назад ты не хотел ее видеть.

– Я много передумал за эти два дня.

– Наверное, – тихо сказал Джеб.

Он вытащил леску, проверил наживку и снова забросил. Он не рассчитывал выловить что-нибудь стоящее, но рыбалка была, по его глубокому убеждению, одним из величайших удовольствий в жизни мужчины.

– Ты любишь ее? – спросил Джеб.

Гаррет удивленно взглянул на него.

– Конечно. Я уже не раз говорил тебе об этом.

Джеб Блейк покачал головой.

– Нет… не говорил, – сказал он. – Мы много говорили о ней, ты говорил, что чувствуешь себя рядом с ней счастливым и что не хочешь потерять ее, но ты ни разу не говорил, что любишь ее.

– Это одно и то же.

– Вот как?

Когда он пришел домой, вопрос отца все еще звучал у него в голове.

Вот как?

– Конечно, – ответил он. – Но даже если не так, я люблю ее.

Джеб посмотрел на него долгим взглядом, потом отвернулся.

– Значит, ты хочешь жениться?

– Да.

– Почему?

– Потому что люблю ее, вот почему. Разве этого недостаточно?

– Может, и достаточно.

Гаррет раздраженно перебросил удилище.

– Разве не ты говорил мне, что нам следует пожениться?

– Я.

– Так что же ты мучаешь меня?

– Я хочу убедиться, что у тебя есть достаточно веские причины для женитьбы. Два дня назад ты не хотел ее видеть, а сейчас уже готов жениться. Не слишком ли крутой поворот? Я хочу понять: ты делаешь это, потому что любишь Терезу, или это связано каким-то образом с Кэтрин?

Упоминание ее имени словно огнем обожгло Гаррета.

– Кэтрин не имеет к этому никакого отношения, – быстро сказал он. Потом покачал головой и глубоко вздохнул. – Знаешь, пап, иногда я тебя просто не понимаю. Ты сам подталкивал меня к этому решению, говорил, что я должен забыть прошлое и найти другую женщину. И вот теперь, когда я нашел ее, ты пытаешься меня отговорить.

Джеб положил свободную руку на плечо сыну.

– Я ни от чего не отговариваю тебя, Гаррет. Я рад, что ты нашел Терезу и что ты любишь ее, и я действительно очень надеюсь, что вы поженитесь. Но пойми: человек должен жениться только в том случае, когда готов полностью раствориться в другом человеке. И если ты будешь все время думать о Кэтрин, Тереза это почувствует. Это будет нечестно по отношению к ней.

Гаррет взял паузу, обдумывая ответ.

– Папа, я хочу жениться, потому что люблю Терезу. Я хочу прожить с нею жизнь.

Отец стоял молча и смотрел на воду.

– То есть, говоря другими словами, ты хочешь сказать, что полностью забыл Кэтрин?

Гаррет отвернулся. Он чувствовал на себе вопросительный взгляд отца, но не находил слов для ответа.

– Устала? – спросил Гаррет.

Он лежал в кровати и разговаривал с Терезой по телефону. В комнате горел ночник.

– Да, я только вошла в квартиру. Поездка оказалась утомительной, но зато я познакомилась с людьми, которые в будущем могут оказать мне протекцию.

– Значит, ты правильно сделала, поехав туда.

– Не знаю. Я все время жалела, что не поехала к тебе.

Он улыбнулся.

– Когда ты уезжаешь к родителям?

– В среду утром, вернусь в воскресенье.

– Наверное, они соскучились по тебе.

– Конечно. С Кевином они уже год не виделись и будут ужасно рады провести с ним хотя бы несколько дней.

– Это хорошо.

После недолгой паузы Тереза спросила:

– Гаррет?

– Да.

– Я хочу, чтобы ты знал: я очень сожалею о нашей несостоявшейся встрече, – тихо сказала она.

– Я знаю.

– Мы можем это как-то исправить?

– Каким образом?

– Ну… может быть, ты приедешь ко мне на уик-энд после Дня благодарения?

– Ладно.

– Я постараюсь придумать на эти дни что-нибудь особенное.

* * *

Это был незабываемый уик-энд.

До того как он наступил, Тереза постоянно звонила ему. Раньше всегда звонил Гаррет, а она с нетерпением ждала его звонков. Теперь все изменилось. Дважды, когда он собирался ей позвонить, телефон звонил в тот момент, когда он снимал трубку, и оказывалось, что это Тереза. Когда он прилетел в Бостон, Тереза встретила его в аэропорту. Она попросила его одеться получше, и он приехал в красивом блейзере, которого она раньше на нем не видела.

– Bay, – только и сказала она.

Он одернул блейзер.

– Как я выгляжу?

– Изумительно.

Прямо из аэропорта они отправились ужинать. Тереза заказала столик в одном из самых дорогих ресторанов. После изысканного ужина она повела его на «Отверженных». Все билеты на модную пьесу были распроданы, но Тереза позвонила знакомому администратору театра, и он оставил для них самые лучшие места.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже