Дождь – без моральных устоев.Дождь – совершенно бессовестный!Дождь – донжуан, обнимающий крепко,Дождь, что неслыханно дерзок и смел.Дождь, не боящийся гнева прохожих,Дождь, не боящийся кары.Дождь – оглушительно плачущий смех.Дождь – вечно юный корсар он.Дождь – сам себе рукоплещущий дож.Дождь, ты вовек не пройдёшь!Надо мной ты пройдёшь,Дождь!Золотой, обовьёшь,Как Данаю,Дождь!Ничего, что тебя я не знаю,Но за мгновенье до молнии новойЯ предчувствую светЖгучей вспышкиЛюбовной.Дождь, ты – поэт,Даже слишкомПоэт.
Ветер
Гуляет ветер в голове,И в волосах, и в теле —То дождевед, то суховей,Мистрально-запределен.Он никогда не явлен зря:Он напевает песниО том, как юная заряСошла под свод древесный;О том, как плачут муравьиНад разорённым домомИ как светло скорбят ручьиНад павшим майским громом;О том, как гаснет огнецветВ густом лесу июля,Как погибает в цвете лет,Сражён нелепой пулей,Ровесник мой, веков поэт,Вздохнув от удивленья,Что ветер стих, и что сонетНе знает продолженья…
Сердце Африки
Н.Л.К.
Эта нежная, ироничная мудрость,Излучение тёплых глаз!Африканское всходит утроНад Вселенною – в первый раз.Здесь – Эдем, и свободны людиБыть друзьями и мир любить.Слух обрёл здесь великий Людвиг,Ощущая тамтамов бит.Жарко! Здесь отдыхают парки,Веретёна свои забыв.В буше мы. Тёмной тайны арки —Своды храма самой Судьбы.Голос Чёрного континента,Голос древней святой земли,Зов сирены иной планеты,Чёрных лилий, что здесь цвели.Не от Запада, не с Востока —А из сердца самой Земли,Песня Геи смиренноокой,Что страдания вознесли.Плачет – блюзом, смеётся – реггиАфриканская песнь-душа,Где саванна ложится пегимПсом у ног твоих – не дыша.Очарует подземным жаромИ касанием нежных губ.Будит Африка голос Дара,Он поёт на её берегу.От создания и доныне,К свету от изначальной тьмы —Африка!Полюбив её, не отринешь —Жить без сердца не можем мы!Сердце – Африка!