Читаем Послание полностью

– Трейлерный парк для молодых амбициозных умников, – сказал Гарри. – Дарвин за работой.

Терри открыла дверь без предварительного разговора через цепочку и требований показать документы – то ли потому, что доверяла нам, то ли потому, что ждала. У нее было широкое плоское лицо и стремительные зеленые глаза. Она была умеренно полной, но хорошо с этим справлялась и двигалась легко; она жестом пригласила нас присесть на пухлый оранжевый диван, а сама прикурила сигарету и села напротив. Дистанционным пультом она включила музыку – Спрингера или что-то в этом роде; то, что Гарри называл «шоу дефектных хромосом». Несмотря на внешнее спокойствие, я чувствовал ее нервное напряжение, что, собственно, и неудивительно, когда к вам приходят копы. Ее квартира была чистенькой, с недорогой, но тщательно подобранной мебелью; сквозь сигаретный дым пробивался запах лимонного освежителя воздуха и недавно принятого душа. Еще где-то поблизости находился кошачий туалет.

– Вы ведь насчет Джерролда, верно? – спросила она.

Гарри кивнул, и Терри Лосидор взяла с дивана маленькую подушечку и прижала ее к груди. Гарри начал с простых вопросов, чтобы она втянулась в процесс. Ей было тридцать три, она работала бухгалтером в компании, занимающейся местными перевозками. Жила в апартаментах Байю Верде уже три года. Детей сюда не пускали, но вот домашние животные были крутые. Воду в бассейне слишком сильно хлорируют, из-за этого она постоянно говорит в нос, и над ее выговором потешаются водители из их компании.

– Насколько близко вы знали мистера Нельсона? – спросил Гарри. – Я имею в виду его прошлое, его друзей, его семью, хобби и тому подобное.

– Эти вещи для нас с Джерролдом не имели особого значения, детектив Наутилус. Были только мы и то, чем мы занимались. Больше мне ничего знать было не нужно.

– Вам это было не нужно или Джерролд просто вам не рассказывал?

Гарри приспустил галстук и покрутил головой, чтобы расслабить мышцы шеи. Он на допросах действовал не как многие копы, а наоборот: наклонялся вперед, задавая незначительные вопросы, и откидывался назад, когда хотел припереть кого-то к стенке или пускался на уловки.

Лосидор отвела глаза в сторону.

– Пару раз я спрашивала его. Он ответил, что не любит говорить о таких вещах, ему это больно.

– Получается, если вы не знали его друзей, то, вероятно, не знали, и кто его враги.

– У Джерролда не было врагов. Он был таким… таким дружелюбным. Всегда смеялся и шутил. – Она печально улыбнулась. – Одна моя подруга сказала: «Терри, глядя на постоянно улыбающегося Джерролда, я и сама все время улыбаюсь. У меня уже губы болят от этого». Никто не мог сердиться на Джерролда, детектив Наутилус.

Гарри сцепил руки на затылке и откинулся назад еще больше.

– Но вот вы, например, в мае были так рассержены, что даже грозили ему тюрьмой. Речь идет о каких-то одиннадцати тысячах, которые перекочевали в его карман из вашего.

Лосидор закрыла глаза, вздохнула и снова открыла их.

– Видите ли, он сказал мне, что у него есть шанс войти в одно дело, – для этого потребуется всего четырнадцать тысяч, а за год можно заработать, по меньшей мере, семьдесят. У меня было только одиннадцать, но Джерри сказал, что хватит и этого.

– Что это за дело?

В задней части квартиры раздался стук, как будто что-то упало. Терри подскочила.

Гарри сел прямо и насторожился.

– Мы здесь одни?

– Ода. Только мы, – сказала Лосидор, потянувшись за сигаретой. – Это мистер Пуфф, мой котик. Он очень неловкий, постоянно сбрасывает вещи с подоконников и полок. Ненормальный кот.

Мы с Гарри прислушались. Ничего. Гарри снова откинулся на диване.

– На какого рода дело, по словам Джерри, пошли ваши деньги?

– Что-то связанное с компьютерами и тем, как они между собой соединяются. Он объяснил мне, что может сложиться ситуация, когда в одном офисе стоит один компьютер, в другом офисе – второй, и эти компьютеры не могут понять друг друга. У него был друг, который изобрел способ, чтобы они могли лучше общаться между собой. В этом был определенный смысл, потому что в моем собственном офисе компьютеры постоянно что-то путали.

– Вы когда-либо видели этого друга? Или, возможно, слышали его имя?

– Знаете, я полностью доверяла Джерри.

Гарри год проработал в отделе по борьбе с мошенничеством, и эти слова были ему хорошо знакомы.

– Как только вы дали деньги, Джерролд стал бывать у вас реже, чем раньше, так?

– Я не знаю, он был занят… – Она опустила глаза. – Да.

– Потом это дело сорвалось.

Терри вздохнула.

– Он сказал, что какая-то другая компания предложила то же самое, только чуть раньше. «Интел». Я спросила об этом у парня, который ремонтирует компьютеры у нас в офисе. Он ответил, что никогда не слышал, чтобы у «Интел» было что-то подобное: они занимаются совсем другим. Тогда я и подала иск. – Терри хлюпнула носом и вытянула из кармана пачку розовых салфеток, чтобы промокнуть глаза.

– Но через неделю вы сняли свое обвинение.

– Он в конце концов сказал мне правду, – всхлипывая, сказала Терри.

– В чем же она заключалась?

Перейти на страницу:

Все книги серии Райдер и Наутилус

Похожие книги