г. Можете ли вы согласиться с размышлениями Джона Стотта «об авторитете Апостолов»? В каком смысле мы должны подчиниться апостольскому авторитету сегодня?
3. Прочитайте 3:16–18
Как именно заключительные пожелания Павла соответствовали ситуации в Фессалонике?
4. Джон Стотт заканчивает свой обзор тем, что приглашает нас поразмышлять о церкви, к которой относимся мы сами.
Какие меры должна принять ваша церковь, чтобы наиболее полно соответствовать видению поместной церкви, представленной в Посланиях к Фессалоникийцам?
Основные сокращения
АВ
— Авторизованная (короля Иакова) версия Библии (1611 г.)АГ
— Вальтер Бауер, Греческо–английский словарь Нового Завета и другой ранне–христианской литературы, перевод и адаптация Уильяма Ф. Арндта и Ф. Уилбура Гингриха, 2 издание, исправленное и дополненное Гингрихом и Фридрихом В. Данкером с пятого издания Бауера, 1958 г. (Университет Чикаго Пресс, 1979 г.)ББВ
— Библия Благой вести (NT 1966 г., 4 издание 1976 г.; ОТ 1976 г.)ГТ
— Греческо–английский словарь Нового Завета К. Л. В. Гримма и Дж. X. Тейера (Т&Т. Кларк, 1901 г.)ДБФ
— Новый Завет на современном английском Дж. Б. Филипса (Коллинз, 1958 г.)ИБ
— Иерусалимская Библия (1966 г.)LXX
— Ветхий Завет на греческом по Септуагинте, III век до н. э.ММ
— Словарь греческого Нового Завета Дж. X. Муль–тона и Дж. Миллигана (Ходдер и Стотон, издание в одном томе, 1930 г.)НАБ
— Новая английская Библия (NT 1961 г., 2 издание 1970 г.; ОТ 1970 г.)НМВ —
Новая международная версия Библии (1973 г., 1978 г., 1984 г.)ПАБ —
Пересмотренная английская Библия (1989 г.)ПНВ
— Пересмотренная нормативная версия Библии (НЗ — 1946 г., 2 издание 1971 г.; ВЗ — 1952 г.)ТСНЗ
— Теологический словарь Нового Завета, изд. Г. Киттель и Дж. Фридриха, перевод на английский Г. В. Бромли, 10 томов (Эрдмане, 1964–1976 гг.)Библиография
Альфорд, Генри, Греческий Завет,
том 3 (Ривингтонс, 1865 г.)Бенгель, Иоганн Альбрехт, Гномон Нового Завета,
том 4, 1759 г.; перевод на английский его преподобием Джеймсом Брайсом, исправленное и дополненное его преподобием Эндрю Фоссетом (Т&Т. Кларк, 1866 г.)Берковер, Г. К., Возвращение Христа
(1961 и 1960 гг.; Эрдманс, 1972 г.)Бест, Эрнст, Комментарии к Первому и Второму посланиям к Фессалоникийцам
(Комментарии к Новому Завету Блэка; А&С. Блэк, 1972 г.)Бикнелл Е. Дж., Первое и Второе Послания к Фессалоникийцам
(вестминстерский комментарий; Метуен, 1932 г.)Брюс, Ф. Ф., 1 и 2 Послание к Фессалоникийцам
(Всемирный библейский комментарий; Уорд, 1982 г.)Вос, Герхардус, Эсхатология Павла
(1930 г.; Бейкер, 1979 г.)Дейсман, Адольф, Свет Древнего Востока
(1908 г.; перевод на английский Л. Р. М. Стречан; Ходдер и Стотон, 1972 г.)Денни, Джеймс, Послания к Фессалоникийцам
(Толковая Библия; Ходдер и Стотон, 1902 г.)Златоуст, Иоанн, Гомилии по Посланиям Святого Апостола Павла к Фессалоникийцам,
проповедано в Константинополе, с 400 г. от Р. X. Из Избранного Никейских и пост–никейских отцов христианской церкви, издание Филиппа Шаффа, том 13 (Ердманс, 1976 г.)Джеремий, Иоахим, Неизвестные изречения Иисуса
(SPCK, 1957 г.)Иосиф, Флавий, Иудейские древности,
с 93—94 гг. по Р. X., перевод Уильяма Уистона, 1737 г.; из Иосифа Флавия: Полное собрание сочинений (Пикеринг и Инглиз, 1981 г.)Иудейские войны, с 78—79 гг., перевод Уильяма Уистона, 1737 г.; из Иосифа Флавия: Полное собрание сочинений
(Пикеринг и Инглиз, 1981 г.)Кальвин, Жан, Послания Апостола Павла к Римлянам и Фессалоникийцам,
перевод Росса Макензи (Оливер и Бойд, 1961 г.). Комментарии к 1 и 2 Фессалоникийцам впервые опубликованы в Женеве, 1550 г.Лайтфут, Дж. Б., Библейские эссе
(Макмиллан, 1893 г.)Заметки по Посланиям Святого Павла
(Макмиллан, 1895 г.)Мартин, Ральф П., Богослужения в ранней церкви
(1964 г.; Маршалл, Морган и Скотт, 1974 г.)Маршалл, И. Говард, 1 и 2 Послания Фессалоникийцам
(Библейские комментарии Нового века; Ердманс/ Маршалл, Морган и Скотт, 1983 г.)Мецгер, Брюс М., Комментарий к тексту Нового греческого Завета
(Объединенные библейские общества, исправленное издание, 1975 г.)