— О, ничего страшного. Мне показалось, что я заметила среди деревьев Призрака. Впрочем, это странно. — Она снова завела мотор и медленно покатила вперед.
— Почему?
— Когда мы проехали в ворота, я видела его на террасе третьего этажа. Он сидел там и наблюдал за нами — мимо него никто и ничто не пройдет. — Она улыбнулась. — Может, в лесу какая-то другая собака, которая гоняется за белкой. Я почти уверена, что это был не Призрак.
Аманда обхватила себя руками, чувствуя, как внутри у нее все похолодело.
— С вами все в порядке?
— Я боюсь собак.
— Хотите, я остановлюсь?
— Нет, просто отвезите меня домой.
— Хорошо. — Она помолчала. — Если вы боитесь собак, то вряд ли вас это убедит, но я много работала с ними и уверена, что Призрак вас не обидит.
— Его я не боюсь… ну, не очень боюсь. Но если там другая собака…
— Не беспокойтесь. Я прослежу, чтобы вы благополучно добрались до дома, а потом посмотрю, все ли у вас там в порядке… если вы не против.
— Я буду признательна.
Когда они катили по дорожке к дому, обе вглядывались в лес, пытаясь увидеть собаку.
— Я никого не вижу, а вы?
— Нет, — ответила Аманда.
Дом был темным. Горели только маленькая лампа над входом и подсветка часов в гостиной.
— Вы живете одна? — спросила Алекс.
— Да. Не стоит тревожиться…
— С вашего разрешения, я войду с вами, проверю комнаты.
— Хорошо.
По правде говоря, Аманда была даже рада этому.
Попросив Аманду оставаться рядом, Алекс быстро, но тщательно проверила дом.
— Все в норме, — сказала она и протянула Аманде визитку. — Здесь номер моего мобильного телефона. Позвоните, если что-то вас испугает или вы увидите около дома посторонних. Я посмотрю на улице, нет ли там собаки, а вы заприте дверь, когда я уйду, и включите сигнализацию.
— Спасибо.
— Да, чуть не забыла: мистер Хоторн сказал, что до тех пор, пока не решена проблема с вашей машиной, я буду возить вас всюду, куда пожелаете. — Она улыбнулась. — Вы ведь позвоните мне? Рада была познакомиться.
— Взаимно. Я обязательно позвоню. И прошу вас, поблагодарите Тайлера от меня.
Аманда с трудом поднялась наверх. Адреналин, до сих пор поддерживавший ее, начал выветриваться, и она чувствовала, как в голове у нее сгущается туман, который мешает думать. Она надела пижаму, но не справилась с искушением и вышла на балкон. Алекс заканчивала обход территории вокруг ее дома. Она помахала ей, пожала плечами и показала на вершину холма.
В свете, горящем на террасе Тайлера, Аманда увидела Призрака, который выглядывал сквозь ограждение. Он завилял хвостом, и она помахала ему в ответ рукой, чувствуя себя при этом полной дурой. Затем она махнула Алекс, прощаясь с ней.
— Не забудьте о сигнализации, — напомнила ей Алекс.
Аманда заперла дверь на балкон, затем активировала сигнализацию на панели на верхнем этаже, услышала, как отъехала Алекс, и отправилась в постель.
Она лежала в темноте и думала о Тайлере Хоторне, о том, какой ужас она испытала, когда подумала, что он умирает, о коротком времени, проведенном в домике в пустыне, когда ей показалось, что он ею заинтересовался… И о мгновениях, уже позже, вечером, когда была уверена, что ему нет никакого дела до нее.
Аманда устала: мысли путались, мышцы после всего, что ей довелось пережить, начали болеть. Она закрыла глаза и почти заснула, когда в комнате вдруг стало очень холодно.
Призраки вернулись и наблюдали за ней.
— Что вам нужно? — спросила она.
Но, как и всегда, они ничего не ответили.
ГЛАВА 17
Брэд Кларк оглянулся на особняк в пустыне и убедился, что за ним никто не пошел. Хорошо. Он мечтал о паре минут тишины и покоя, но внутри дома это было неосуществимо. Близился рассвет, но музыка продолжала оглушительно греметь.
Он зашагал по дорожке к одному из гостевых домиков. Подойдя, он уловил запах табачного дыма и тихонько выругался. Все-таки его заметили. Человек с сигаретой помахал ему рукой. Колби.
— Я думал, ты уехал, — сказал Брэд. — Не видел тебя в доме.
— Ну, я был занят здесь, — тихо ответил Колби и глазами показал на окно спальни.
— Развлекал какую-то из подружек Ребекки? — улыбнувшись, спросил Брэд.
— Я не настолько эгоистичен, чтобы развлекать только одну, — ответил гость, и Брэд расхохотался.
— Тише, — предупредил его Колби. — Ты их разбудишь до того, как я успею сбежать. Я хотел немного подышать воздухом, перед тем как поехать домой.
— Рад, что ты смог прийти на нашу вечеринку.
— Я тоже. — Он помолчал, а потом добавил: — А твоя кузина — милашка.
— Но-но…
Колби поднял руки, показывая, что он сдается.
— По-моему, для одного вечера сражений из-за нее достаточно. Ладно, мне пора. Еще раз спасибо, что пригласили меня.
— Не за что. Приезжай еще.
Брэд не помнил, чтобы он звал его, но, с другой стороны, это касалось половины гостей. Он мог бы побиться об заклад, что о вечеринке Колби сообщила Ребекка. Брэд попрощался с Колби и отвернулся от гостевого домика. Хватит случайных встреч.
Он вышел из особняка, чтобы немного проветриться и не слышать, как Ребекка возмущается, что Тайлер уехал так рано. Драка, которую устроил Хоторн, несколько удивила Брэда: их новый знакомый показался ему вполне мирным.