— Джо, не скажете ли вы пару слов для наших телезрителей?
Красавчик сверкнул белозубой улыбкой.
— Чистите зубы зубным порошком компании «Богдан и Компани».
— Идиот! — не выдержал шеф. — Я же ему на английском языке сказал, чтобы все было сделано тихо, а он опять за свое!..
Камера выхватила и показала крупным планом Томаса Франка, разрываемого «конкурирующими фирмами». От его пиджака были оторваны оба рукава и все пуговицы, воротничка у рубашки не было и галстук болтался просто на голой шее, под глазом светился огромный синяк.
Диктор кричал от радости:
— Посмотрите, гангстеры Манкузо не выдержали натиска ребят, которыми руководит наш храбрый Джо! Люди Неудачника бегут, потому что никогда не чистили зубы порошком фирмы «Богдан и Компани»! Да здравствует непобедимая…
Лука встал, выключил телевизор и подошел к большому, во всю стену окну. Отсюда хорошо был виден огромный столб дыма, поднимающийся над Академией наук.
В кабинет влетел Билл.
— Шеф, около входа собралась большая толпа репортеров, они хотят узнать, зачем вам понадобился Томас Франк.
— Скажи, что меня здесь нет и гони их всех в шею. Да, прикажи подать вертолет, я лечу домой.
— Извините, господин Франк, что мои парни прервали наше выступление, но я думаю, вы и сами поняли, что эти скупердяи из сената не дали бы и цента на ваш фантастический проект. Тем не менее он мне понравился, и я захотел познакомиться с вами поближе. Надеюсь, вы на меня не обижаетесь?
Человек в разорванном пиджаке, сидящий напротив Луки Дженовезе, потрогал синяк под глазом, поправил сползшие на нос разбитые очки, пристроил поудобнее руку в гипсе и ответил:
— Ну что вы!
— Вот и хорошо… Вам молоко или кефир?
— Я не пью.
— Мне больше достанется… Вы знаете, я собираюсь сделать вам одно деловое предложение. Мне хотелось бы со своими приятелями совершить на прогулочном катере небольшое путешествие в прошлое. Это возможно?
— Почему бы и нет. Только мощность установки, о которой говорилось в докладе, надо увеличить в несколько раз. Правда, возрастет и стоимость. На постройку такой машины понадобится несколько миллионов долларов.
— Знаете, я тут на днях получил в наследство от своей любимой тетки довольно крупную сумму денег и небольшой островок в районе Бермудского треугольника. Если вы согласны удовлетворить маленькую прихоть богатого наследника, я могу предоставить деньги и остров в ваше полное распоряжение. Думаю, там вам никто не будет мешать. Единственное, мне бы хотелось сохранить в тайне все эти работы, чтобы сделать для своих друзей небольшой сюрприз. Надеюсь, вы не против?
— Да нет, я…
— Что ж, не будем откладывать это дело в долгий ящик. Мы можем подписать контракт немедленно. Вот, возьмите и прочтите. Устраивает он вас?
Томас Франк взял контракт и внимательно прочел.
— Устраивает.
— Отличненько! Подпишитесь здесь и вот здесь. Хорошо, что эти негодяи сломали вам левую руку, а не правую. Я говорил им… Один экземпляр мне, другой вам. Бот чек на сто тысяч. Вы можете получить по нему деньги в любом банке мира. Теперь отдохните, а утром вас доставят на остров… Да, вот еще что. Составьте, пожалуйста, список необходимых материалов. Можете не скупиться.
— О’кей. Завтра список будет готов.
— Желаю удачи. До встречи на острове!
Год понадобился Франку на постройку машины, позволяющей путешествовать в прошлое и обратно. Она занимала целый ангар, некогда сооруженный на берегу острова для самолета. Внутри ангара на специально оборудованных стеллажах было размещено огромное количество блоков и приборов, изготовленных по заказу Франка в лучших лабораториях Америки и Европы. Под потолком висела странная конструкция, похожая на огромную решетку. В углу гудел большой трансформатор, от которого тянулись провода к конденсаторам, занимавшим четверть помещения, и к огромным воротам в виде буквы «П», стоящим в море.
Как только последний блок занял свое место, на остров прибыл Лука Дженовезе.
У Томаса Франка глаза полезли на лоб, когда он впервые увидел «прогулочный катерок» Луки, напоминавший издали ощетинившегося дикобраза — столько на нем было пулеметов, зенитных установок и ракет.
Два человека из личной охраны шефа, увешенные скорострельными «игрушками», вынесли на берег стол, кресло, тент и водрузили все это на возвышении около ангара. Следом вышел Лука Дженовезе в сопровождении своего секретаря Билла и эксперта, по лицу которого было видно, что он заранее ничему не верит.
Главарь мафиози со своими спутниками поднялся на возвышение и спросил:
— Все здесь?
— Кажется, все, — сказал Билл, быстро пробежав взглядом по головам вооруженных до зубов людей.
— Дети мои, — начал сеньор Дженовезе, — мы собрались на этом острове для того, чтобы открыть новую страницу в истории американской мафии!
Билл несколько раз хлопнул в ладоши, но Лука его остановил.