Читаем Посланник мрака полностью

Рингилиан, младшую сестру Рейе, многие из обитателей Закатного Материка знали как Рингу, герцогиню Эрде, супругу главы Немедийского Вертрауэна и лучшую из ищеек тайной службы Трона Дракона. В начале зимы Рингой овладело Сумеречное безумие, сделавшее из нее одержимую охотницу на людей и безмерно усугубившееся после нападения на особняк Эрде, приведшее к гибели почти всего семейства – самого Мораддина Эрде, его сына и двух доверенных служащих дома Эрде. Ринге и ее телохранителю удалось бежать, они направились в Аквилонию – уцелевшие обрывки воспоминаний герцогини подсказали ей, что в Тарантии она найдет помощь. В Рамсбекке, крепости на границе Офира, Немедии и Аквилонии, на Рингу наткнулся ее брат, получивший отправленную еще в конце минувшего года тревожную весточку и решивший лично разобраться, что происходит. Теперь госпожа Эрде находилась в безопасности – на своей родине, в Рабирийских горах, ожидая под надежным присмотром, когда к ней возвратится рассудок. Рейе, всполошив сородичей рассказами о неспокойствии в мире людей, поспешно вернулся обратно – искать уцелевшую племянницу, Долиану Эрде, и попавший к ней в руки могущественный Талисман, Алый Камень, звавшийся Каримэнон. Заодно он приволок с собой приятелей: предсказательницу Меланталь и Эллара, единственного на весь Материк знатока древних магических предметов и заклинаний, обладавшего вдобавок кое-какими способностями, недоступными нынешним магам, колдунам и волшебникам любых мастей.

– Вон он идет, – при виде очередного посетителя «Амфитерна» Рейенир встрепенулся и оторвался от стула, призывно махнув рукой.

Вошедшему на вид можно было дать лет тридцать или слегка побольше. Среднего роста, плотного сложения, прищуренные карие глаза, выдающие любителя корпеть над книгами, темно-русые волосы, сбившиеся от ветра и быстрой ходьбы на сторону, добротная одежда коричневатых и зеленых тонов, вышитый на плаще золотой аквилонский лев. Человек, склонный к легкой язвительности, наблюдательный, уверенный в себе и добившийся не последнего места в жизни. Заметив Рейе и его компаньонов, гость на миг нахмурился, вспоминая. Узнал, удивленно приподнял бровь и подошел к столу.

– Рейенир? Какими судьбами? И что с Рингой?

– Теперь есть кому позаботиться, чтобы она не причинила вреда ни себе, ни другим, – Рейе звонко щелкнул пальцами, подзывая служку, быстро распорядился: – Накройте еще на одного человека, – и вновь повернулся к незнакомцу: – Я обещал, что приеду, и приехал. Садись. Давайте знакомиться. Месьор Хальк, барон Юсдаль из Гандерланда, его светлость тайный советник, личный библиотекарь и летописец Его величества короля Аквилонии Конана Канах. Вроде я ничего не перепутал?

– Все верно, это я и есть, – аквилонец опустился на свободный табурет, с нескрываемым интересом разглядывая приятелей Рейе, явно не в силах решить, кого считать более любопытным и загадочным. Вид Эллара, как обычно, заставил нового знакомого на миг отвести взгляд, но, очевидно, придворный короля-варвара привык к подобным странным встречам. Он сумел взять себя в руки и в следующий раз уже смотрел с предписываемой законами куртуазии спокойной вежливостью.

– Госпожа Меланталь Фриерра, – названная особа приветственно кивнула, взмахивая длинными ресницами и озорно поблескивая изжелта-серыми глазами. – Моя соотечественница. Любимые занятия – предсказывать наступление скверных времен и разбивать сердца.

– Мое уже разбито, – удрученно признался Хальк. – В двадцати с лишним местах. Месьор Рейе, похоже, в ваших зловещих Рабирах обитают самые красивые женщины Материка. Вы их там прячете и только иногда выпускаете погулять?

– Под строжайшей охраной, – с готовностью подтвердил Рейе.

– Рейенир, как всегда преувеличивает, – серебристо засмеялась Меланталь. – Он прав только в одном: мне действительно иногда удается предвидеть будущее. Только из-за сего полезного умения эти двое авантюристов согласились терпеть мое общество.

– Астэллар, а если покороче – Эллар, – представился одноглазый. Поколебался, но все же протянул руку для пожатия. Хальк, привыкший запоминать различные мелочи, касающиеся обширного круга его друзей, знакомых и приятелей, отметил, что у странного типа сухая и холодная ладонь с длинными узловатыми пальцами. – Рейе наверняка станет утверждать, будто я – маг. Не совсем верное название, однако для простоты сойдет.

Хальк вопросительно покосился на Рейенира, требуя разъяснений.

– Все очень просто, – гуль состроил самодовольную физиономию. – Я благополучно доехал до Хорота, рассказал, как и что, и мы отправились вас спасать. Или помогать. Или просто мешаться под ногами, в зависимости от ситуации. Чем там занимается моя дорогая племянница, по-прежнему командует мятежом на Полуночи?

– Вовсю, – подтвердил аквилонский барон. – Только теперь у них не мятеж, а объявленный соответственно древним традициям Рокод – законное восстание дворян против неугодного им правителя страны. Коронацию Тараска отложили до двадцать пятого дня Второй весенней луны.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже