Читаем Посланник (СИ) полностью

— Ты прекрасно знаешь: станцию зонта мы законсервировали для возврата зенна; генератор станции узла вывести в режим не удалось; а фрегат не рассчитан на такую мощность: когда Дубровин отправляет нам посылку, конвертор корабля раскаляется словно жаровня. А когда это произошло?


— Около десяти дней назад.


— Я могу узнать, когда была последняя связь.


Грей провел рукой по крышке стола и перед ним вспыхнула голограмма с изображением офицера космического флота.


— Когда была последняя посылка от Дубровина? — Адмирал подтвердил свой вопрос кивком головы.


— Десять дней назад. — Офицер поднял брови, словно сказал, то, что адмирал должен знать, как должное.


— Но прошло же десять? — Адмирал сдвинул брови, показывая своё недовольство.


Состроив гримасу, офицер молча поднял плечи.


Так же молча кивнув головой, адмирал погасил голограмму и развёл руками.


— Значит от него ждать больше нечего. — О" Ритт выпрямился, погасил голограмму с изображением пространства и взяв аппарат, поднялся. — Не знаю что там произошло, но готовь свой флот.


— К чему? — Грей тоже поднялся.


— Не знаю. К войне с гротами. А может и ещё хуже — теми, кто управляет внутренним миром. — О" Ритт вышел из-за кресла. — Советую, не дожидаясь решения Регата, выдвинуть его в направлении пространства узла. — Повернувшись, он направился к двери.


— А что с посланником?


— А что с ним? — О" Ритт замер, не оглядываясь.


— Ты же сам сказал, что время почти вышло.


— Будем ждать. А когда выйдет, тогда и примем решение. — О" Ритт продолжил свой путь.


Подождав, когда за председателем службы безопасности Регата закроется дверь, Грей сел и провел рукой по крышке стола. Над столом вспыхнула голограмма с изображением его адъютанта.


— Найди начальника штаба флота и срочно его ко мне.


Погасив голограмму, он откинулся в кресле и заложив руки за голову, глубоко вздохнул.


Зря я поддался уговорам Дубровина и оставил его там. Проблем теперь не оберёшься. Всплыли у него досадные мысли.




2




Дакк дёрнулся и начал падать, но что-то упругое удержало его и неторопливо выпрямило. Он попытался взглянуть вниз и вдруг, понял, что видит вокруг себя абсолютно всё, словно глазами утыкан весь его носитель. Ещё большее удивление вызвал, собственно, сам носитель — он напоминал какую-то толстую зеленую палку, сплошь утыканную колючками, растущую из блестящей стекловидной поверхности.


Где я? Что со мной?


Молнией блеснули у него тревожные мысли. Он попытался просмотреть своё информационное поле, чтобы там попытаться найти ответы. По нему прокатилась волна тревоги — информационное поле было в идеальном состоянии, словно никогда не подвергалась никаким деформациям. Более того, в нём, почти ничего не было о его прошлой жизни, лишь отдельные, плохо сопоставимые, фрагменты.


Проклятье!


Всплыло у Дакка непонятное слово. Он задумался, пытаясь осознать его смысл, но информации о его значении не нашлось и он принялся за поиски информации о том, где он находится. Ничего не найдя о стекловидной поверхности, он попытался покинуть свой непонятный носитель, но его попытка оказалась тщетной, его разум был, словно, вплетён в какую-то непонятную структуру, которая не позволяла, вырваться из неё, более того, он перестал чувствовать свое поле, словно его у него никогда и не было. Им овладело отчаяние.



Прошло какое-то время, которое, как показалось Дакку, здесь, совершенно, не имело привычного смысла, оно, словно, шло мимо него. Он, совершенно, не ощущал его привычного хода, в нём не было тех привычных мгновений, которые всегда им отчетливо чувствовались.


Вдруг Дакк почувствовал какой-то сторонний информационный ток, словно, крадущийся по его информационному полю. Он попытался выстроить защиту, но его попытка оказалась безуспешной — его поле было настолько слабым, что даже не связывалось.


Неожиданно, словно его чувства управлялись не его разумом, а какой-то сторонней силой, его чувство отчаяния, сменилось чувством удивления — чужой разум, хозяйничающий в его информационном поле, показался ему знакомым. Определённо, он уже имел с ним контакт. Он попытался вспомнить его, но…


Авия. Вдруг появилась в информационном поле Дакка непонятная информационная ассоциация.


Что такое авия? Попытался он адресовать свою мысль чужому информационному полю.


Я Авия. Так меня зовут. Получил он более пространную информацию.


Это была не мысль, а именно информация, которая словно впечаталась в его информационное поле.


Я Дакк. Назвал себя Дакк.


Я знаю кто ты. Вновь впечаталась обескуражившая его информация.


Почему, тогда, я не знаю, кто ты?


И всё же мы знакомы.


Не помню.


Это лишь дело времени. Появилась информация, словно на волне усмешки.


Где ты? Я могу увидеть тебя?


Дакк попытался осмотреться, если можно было так назвать его действие — вокруг него, вдали, виднелись какие-то причудливые растения, здания и ещё какие-то непонятные сооружения.


Нет. Я очень далеко.


В таком случае, я думаю, что это время пришло. Я хотел бы знать: где я нахожусь и кто я? Постарался Дакк выстроить понятную информацию для Авии.


Ты харран, начавший свой новый цикл на Харр.


Перейти на страницу:

Похожие книги