Лицо выглядывающего ребенка было копией лиц взрослых, только меньшего размера и лишь его волосы не висели паклями, а торчали во все стороны, словно наэлектризованные.
Молчание затянулось. Дакк не решался нарушить его первым, так как опасался оказаться непонятым и потому упорно ждал, когда кто-либо из стоявших перед ним взрослых скажет хотя бы слово. Наконец губы человека, сжимающего в руках палку шевельнулись.
— Шур шин гое хыы чой тор! — Донеслись грубые отрывистые звуки: определенно, обладать таким голосом мог лишь мужчина.
Дакк сдвинул брови. Несомненно, это был тот же язык, на котором с ним разговаривал в горах атлет.
Что привело освободителя злого огня в мой дом?
Механически выстроились в голове Дакка произнесенные звуки в примерную понятную смысловую форму. Наиболее противоречивой оказалась связка шур шин — она могла быть как его именем, так и утверждающей его профессиональную деятельность. Однако то, что он был освободителем злого огня или ещё хуже — колдуном, сразу же вселило в Дакка определенную тревогу. Он мог оказаться совсем не желанным гостем в доме.
— Что здесь происходит? Почему все попрятались? — Переложил он свои мысли в два набора отрывистых звуков.
— Хаго той дуту хай-й! — Произнес мужчина.
Предмет в его руках раздвоился, обнажив узкую блестящую полосу — скорее всего, это был нож.
Тебе лучше знать, отдавшийся злым силам. Сложилась в голове Дакка ещё одна смысловая форма.
Его тревога подтверждалась — он действительно был нежелательным гостем в этом доме, да и демонстрация оружия говорила о решительности его хозяина. Поражало и поведение ребенка — он совершенно не испугался за действия взрослого, хотя блестящее лезвие, сжимаемого рукой взрослого, колебалось прямо перед его лицом.
— Мне нужна пища. — Произнес Дакк, решив поинтересоваться тем, что его сейчас больше всего беспокоило, оставив выяснение остальных вопросов воле случая.
— Шур Шин ту-у! — Продолжил говорить мужчина и его рука, сжимающая нож, дрогнула.
Уходи Шин колдун. Перевел Дакк негостеприимное предложение в свой адрес.
— Скажите, где я могу найти еду и я уйду. — Ответил он, дернув плечами.
— Ту-у! — Мужчина, вдруг, поднял нож на уровень своего лица, шагнул к Дакку.
Дакк молниеносно выхватил катран и выбросил его навстречу мужчине. Мужчина замер. Нож выпал из его руки. Искрящийся белыми разводами конец катрана колебался всего в каком-то десятке сантиметров от его лица. В бледном свете своего оружия Дакк увидел глаза мужчины — они были совершенно черные и без зрачков.
Донесся громкий крик. Дакк скосил взгляд в сторону. Это вскрикнул второй взрослый и потому, что его голос был заметно выше стоявшего перед катраном, Дакк определил, что кричавший была женщиной. И лишь ребенок совершенно не принял никакого участия в разыгравшемся в доме спектакле — так как мужчина отошел от него, Дакк увидел, что он был совершенно без одежды.
Кто он был мальчик или девочка, определить было невозможно, но в нижней части его живота была точно такая же складка, какую имел и носитель Дакка. А так как мужчина называл Дакка колдуном, то значит настоящий Шин был мужчиной и тогда выходило, что ребенок, возможно, был мальчиком.
Вдруг женщина метнулась в сторону и подбежав к одному из камней, опустила в него руки, видимо камень был полым и что-то достав из него, шагнула к Дакку и вытянула руки в его сторону. Её губы шевельнулись.
— Хор! — Донесся тихий отрывистый звук.
Хотя её голос тоже был достаточно груб, но он был заметно выше голоса мужчины, что утверждало догадку Дакка, что она женщина.
Возьми. Понял Дакк.
Дакк скосил взгляд на предмет, который ему предлагала взять женщина. Что это было, он совершенно не представлял. Предмет был коричневым полуовалом и мог быть чем угодно: и пищей, и чем-то ещё. К тому же Дакк совершенно не чувствовал его запаха.
Дакк освободил свое поле и коснулся им женщины — совершенно никакой защиты у неё не было. Она имела обычное биополе живого организма, которое сейчас находилось в возбужденном состоянии, лишь может с некоторыми не существенными местными особенностями.
Оставив женщину, Дакк коснулся своим полем мужчины. Никаких признаков психотронного поля не было и у него, а его биополе было возбуждено до такой степени, что совершенно не представлялось возможным прочитать его информационное поле, не причинив ему вред.
Раздосадованный, Дакк убрал свое поле.
— Хор! — Повторила женщина.
Вырвавшийся из стены луч света, упал женщине на лицо и Дакк отчетливо увидел, как испуганно дрожат её губы.
Ничего больше ни говоря, Дакк сделал полшага назад, опустил катран и став боком к выходу шагнул в него и оказавшись снаружи, сунул катран в чехол и обойдя дом, направился к терпеливо ожидавшему его у края дороги тупи.
Усевшись на спину животного, он дал ему команду двигаться вперед, а сам погрузился в размышления.