Читаем Посланник (СИ) полностью

Черт возьми! Дакк внутри своего нового носителя начал выходить из себя. Болван! А она не проста. Совсем не проста.


— Оставим этот вопрос на потом. — Дакк состроил гримасу. — Я очень голоден.


Дернув плечами, Зетт отвернулась и шагнула в дверной проем, рядом с которым они находились. Дакк последовал за ней и оказался в уютном, но вместительном, ресторане, который был заполнен едва ли наполовину. Увидев свободный столик в углу ресторана, он направился к нему, хотя Зетт, как понял он, шла совсем к другому столику, но выбранное им место было хорошо тем, что оно защищало его с трех сторон. Видимо поняв, что её спутник не пошел за ней, Зетт оглянулась и издав громкий звук, похожий на хмыканье, направилась вслед за Дакком.


Видимо и здесь я ошибся, понял Дакк, но менять свое решение не стал и занял удобное для себя кресло.


В то же мгновение перед столиком появился человек в светлой одежде и с широкой улыбкой на губах. Как понял Дакк — это был стюард.


— Что? — Донесся вежливый голос, хотя губы стюарда совершенно не дрогнули.


— Два лучших мясных блюда. — Ответил Дакк и перевел взгляд на Зетт, брови которой взметнулись высоко вверх.


Не нравится, закажи себе сама. Послал Дакк мысль в её направлении.


Зетт, мгновенно повернула голову в сторону Дакка, её глаза превратились в огромные черные круги.


— Большой фуррчар и нейтральный тоник. — Раздался её тихий голос.


— Мне тоже тоник. Только посильней. — Добавил Дакк.


Продолжая улыбаться, стюард удалился.


— До сего момента ты никогда не заказывал здесь мяса. — Произнесла Зетт и её глаза приняли прежний вид. — Ты, явно, стал другим.


— Хуже, лучше? — Дакк откинулся в кресле, уставившись девушке в глаза.


— Не знаю. — Она дернула плечами и опустила взгляд.


Ничего больше не сказав, Дакк состроил гримасу и повел по залу внимательным взглядом. Казалось, что все присутствующие здесь были поглощены приемом пищи и ни на кого не обращали внимания, но все же один из них, словно почувствовав на себе чужой взгляд, вдруг, поднял голову и уставился в сторону Дакка. Дакк механически, нежели осознанно, покрутил головой. Лицо посетителя исказилось неприятной гримасой, он с явным недовольством швырнул зажатое в руке орудие приема пищи в стол, но все же отвернулся. Дакк стрельнул взглядом по сторонам и опустил голову — никто даже не повернул головы в сторону недовольной выходки посетителя. Как понял Дакк, смотреть здесь открыто на кого-то было не принято или даже непозволительно. Зетт тоже никак не отреагировала на шум недовольного посетителя, уставившись взглядом в стол. Наступило молчание.


Наконец появился стюард и ловко составил на стол заказанные блюда. Лишь вторая тарелка с порцией мяса на несколько мгновений зависла над столом — он, явно, сомневался, подать его девушке или нет, но в конце-концов, видимо, решил предоставить посетителям самим разбираться с этим блюдом и водрузил его посреди стола, поставив перед девушкой лишь заказанное ею блюдо.


У Зетт на тарелке лежало что-то большое, ярко-желтое и круглое. Дакк, взяв в руку двурогую вилку, решил понаблюдать, за девушкой. Взяв такую же вилку, Зетт отрезала вилкой от своего заказанного блюда небольшой кусок и сунув его в рот, на мгновение замерла и взяв высокий стакан с тоником, сделала быстрый глоток, словно гасила вспыхнувший во рту огонь. Состроив легкую гримасу, Дакк склонил голову к своей тарелке.


Перед ним лежал достаточно большой, но плоский кусок какого-то красного мяса, политый сверху, определенно, каким-то серым острым соусом, так как Дакк отчетливо уловил его резкий запах и посыпанный коричневыми крошками, напоминающими хлебные крошки его галактики. Как ему показалось, блюдо было вполне съедобным. Он провел вилкой, которая оказалась с одной стороны остро заточенной, по краю куска мяса и отделив небольшой кусочек, наколол и аккуратно отправил его в рот своему носителю. Сжав кусочек зубами, он застыл в нерешительности.


Видимо соус хорошо забивал настоящий запах мяса, но когда оно оказалось у Дакка во рту и соус очень быстро растворился, то он в полной мере ощутил его отвратительный вкус. Ему захотелось немедленно выплюнуть его, так как у него готов был выплеснуться рвотный спазм. Мясо, которое он готовил в пещере, несомненно, было гораздо приятней.


Прошло несколько мгновений, запах, как будто бы стал не таким отталкивающим. Расцепив зубы, Дакк проглотил кусок мяса и схватив стакан с тоником, сделал большой глоток. На удивление, тоник оказал отличное нейтрализующее действие, полностью заглушив неприятный запах.


У Дакка тут же созрело решение: отрезая вилкой куски побольше, он отправлял их себе в рот и не жуя проглатывал, запивая большим глотком тоника.


Расправившись с одной порцией мяса, он принялся за вторую, так как, судя по Зетт, она совершенно не собиралась его есть, благо стакан вмещал, наверное, около литра напитка.


Перейти на страницу:

Похожие книги