Читаем Посланник Тьмы (ЛП) полностью

Лавка была удивительно светлой внутри, освещена десятками восковых свечей, расставленных в ряд на другой стороне комнаты. Первое впечатление Ленуара - это церковь. Затем его глаза привыкли к свету, и он обнаружил себя в жуткой пещере. Лавка была заполнена ... товаром? Компонентами заклинаний? Ленуар мог только догадываться о назначении предметов вокруг него. Рога зверей всех форм свисали с потолка, как сталактиты. Сосуды, заполненные таинственными темными предметами, выстроились вдоль стен, как прожилки в руде, искривляясь и изгибаясь в свете свечей. Бушели высушенного вещества были сложены на стойке, за которой стоял высокий худощавый мужчина, который рассматривал Ленуара мерцающими глазами. Он ничего не сказал, по-видимому, ожидая, что посетитель объявит цель визита.

– Вы Мерден? – спросил Ленуар от двери. Он сделал только один шаг внутрь лавки.

– Определенно.

– Я – инспектор полиции кеннианского Департамента Полиции Николя Ленуар. – Представление прозвучало без нужды формально, даже для его собственных ушей.

Мерден ничего не сказал, ожидая, пока Ленуар продолжит. Его молчание было очень нервирующим.

– Вы прорицатель? – Ленуар все еще топтался в дверном проеме, как нервный ребенок.

Тень раздражения промелькнула на лице Мердена:

– Это ваше обыкновение задавать вопросы, на которые вам известен ответ?

– Да, вообще-то, – вздохнул Ленуар, входя в магазин и закрывая дверь. – Я приношу свои извинения, сэр, если я был невежлив. Оккультные дела... незнакомы... мне. Если быть откровенным, только огромная нужда толкнула меня прийти сюда.

Мерден посмотрел на него хладнокровно:

– И что это за нужда?

Ленуар поискал слова. Хотя он уже рассказывал эту историю, она все еще звучала странно, даже для него:

– На меня охотится некий злой дух, – сказал он, выбрав простоту. – Он хочет моей смерти и почти преуспел. Мне нужно знать, что он такое, и как мне избавиться от него.

– Интересно. – Мерден говорил с невозмутимым любопытством ученого, изучающего интересный образец. Он указал на маленький стол. – Садитесь, инспектор, и расскажите мне больше.

Ленуар повторил большинство того, что он сказал Зере, хотя он не показал прорицателю свои раны. Странно, но он испытывал больше эмоций, чем когда говорил с Зерой, как если бы он исповедовался священнику. Могла ли это быть надежда, в конце концов, или облегчение, что он может поделиться с кем-то, кто действительно поймет?

Когда он закончил, Мерден молча рассматривал его. Золотистые глаза прорицателя были слегка сужены, губы сжаты за частоколом тонких пальцев. Острые скулы выделялись в свете свечей, черты его угловатого лица, казалось, застыли в абсолютном спокойствии. Было что-то странно уютное в этом лице, спокойном, экзотическом и глубоко мудром.

Мерден встал.

– Ваша история звучит знакомо, – сказал он, вернувшись к стойке и ища там что-то.

Ленуар почувствовал, как его рот открылся от удивления.

– Вам знакомо это существо? – Он в волнении поддался вперед, его скептицизм был временно забыт.

– Возможно. Существует множество духов, которые могут охотится на нас из-за завесы, и месть – распространенный мотив для них. Нет сомнений, что человек вашей профессии имеет множество врагов в мире духов. Нерешенные дела, возможно, или не полученная справедливость.

Ленуар внутренне содрогнулся. Это было болезненно близко к истине.

– Я приготовлю вам чай. Это поможет нам увидеть правду.

– Чай?

– Вы будете спать, – объяснил прорицатель, – и видеть сны. Когда вы будете в нужном состоянии, я смогу направить ваше внутреннее зрение. Вместе мы сможем увидеть, кем или чем, на самом деле, является этот дух.

Мерден поставил горшок с водой на очаг, чтобы он закипел. Затем он сделал короткий обход лавки, снимая различные кувшины с полок и собирая крупицы сушеных ... вещей. Это напомнило Ленуару, что есть и другая цель визита - возможность отвлечься, за которую он был глубоко благодарен.

– Я слышал, что вы знаток кхекра, – произнёс Ленуар довольно бесцеремонно.

Движения Мердена слегка сбились, но менее внимательный человек, чем Ленуар, вряд ли бы это заметил.

– Я думал, вы не знакомы с оккультными науками.

– Как видите, мне пришлось быстро во всём разобраться.

– И что вы узнали, инспектор?

Мерден достал ступку и пестик и начал толочь что-то похожее на рог. Ленуар старался не смотреть, но куда бы он ни кинул взгляд, везде видел вещи, наводящие на неприятные мысли об их происхождении и предназначении. Вдруг он поймал себя на том, что смотрит на набитое чучело обезьяны. «Интересно, это отделка интерьера или ингредиент? Нет, пожалуй, я не хочу этого знать».

– Немногое, – признался Ленуар. – Я расследую серию преступлений, по моему мнению, связанных с кхекра, да и у меня есть ещё пару зацепок. Кто бы не стоял за этим, он использует детей, но я не представляю зачем.

– Каким образом он используют детей? – голос Мердена звучал сосредоточенно, как у врача, ставящего диагноз.

– Понятия не имею. Мы спасли одного из похищенных детей; он был цел, но немного не в себе.

Мерден остановился, наморщив лоб:

– Странно. И тревожно. Говорите, его похитили?

– Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги