– Мы хотим знать о каждом, кто входит в орбиту Зизи и выходит из нее. Мы хотим, чтобы вы набрали как можно больше имен. Но ищем мы вот этого человека. – И Габриэль положил перед ней на стол фотографию. – За этим человеком мы охотимся. – Вторая фотография. – Он причина того, что мы сидим здесь, а не находимся дома с нашими семьями. – Третья фотография. – Он причина того, что мы попросили вас изменить свою жизнь и присоединиться к нам. – Четвертая фотография. – Если вы увидите его, вы должны сообщить нам имя, каким он пользуется, и название компании, где он работает. Если сумеете, узнайте, какой страны у него паспорт. – Пятая фотография. – Если вы не будете уверены, что это он, – не важно. Сообщите нам. Если выяснится, что это не он, – не важно. Сообщите нам. Мы ведь не будем полагаться на одно только ваше слово. Никто не пострадает из-за вас, Сара. Вы ведь всего лишь связная.
– А если я сообщу вам имя? – спросила она. – Что будет потом?
Габриэль взглянул на часы:
– По-моему, вам пора, Сара, и у меня есть к вам разговор. Надеюсь, остальные извинят нас?
Он повел ее к себе в кабинет и включил галогенные лампы. Маргарита Гаше пленительно засияла под сильным белым светом. Сара села в старинное кресло с подголовником, Габриэль надел свой козырек с увеличительным стеклом и подготовил палитру.
– Сколько еще? – спросила она.
Такой же вопрос задал ему Шамрон в тот ветреный день в октябре, когда приехал на Наркисс-стрит вытаскивать Габриэля из изгнания. «Год», – следовало ему сказать тогда Шамрону. И в таком случае он не был бы сейчас здесь, в этом конспиративном доме в Суррее, и не собирался бы отправить красивую американскую девушку в самое сердце «Джихад инкорпорейтед».
– Я убрал грязь с поверхности и теплым влажным шпателем вдавил вздутия, – сказал Габриэль. – Теперь я должен дописать мазки и наложить тонкий слой лака – ровно столько, чтобы оживить тепло красок Винсента.
– Я спрашивала не про картину.
Он поднял глаза от палитры.
– Я полагаю, это всецело зависит от вас.
– Я готова, а вы?
– Не вполне.
– А что будет, если Зизи не заглотит приманку? Что, если ему не понравится картина… или я?
– Ни один серьезный коллекционер с деньгами вроде Зизи не откажется от только что обнаруженного Ван Гога. Ну а что до вас, то у него тут не будет выбора. Мы сделаем вас неотразимой.
– Каким образом?
– Есть вещи, которые вам лучше не знать.
– Вроде того, что произойдет с Ахмедом бин-Шафиком, если я увижу его?
Он добавил краски в приготовленный раствор и размешал кистью.
– Вы знаете, что произойдет с Ахмедом бин-Шафиком. Я достаточно ясно изложил это вам в Вашингтоне, когда мы познакомились.
– Скажите мне все, – сказала она. – Мне надо это знать.
Габриэль опустил козырек и поднес кисть к полотну. Заговорив снова, он обращался уже не к Саре, а к Маргарите.
– Мы будем следить за ним. Мы будем слушать его, если сможем. Мы сфотографируем его и запишем его голос на пленку и пошлем ее нашим экспертам для анализа.
– И если ваши эксперты определят, что это он?
– Мы выберем место и время и заставим его умолкнуть.
– Заставите умолкнуть?
– Прикончим его. Убьем. Ликвидируем. Выбирайте слово, какое вас больше устраивает, Сара. Я никогда не мог остановить на чем-то выбор.
– Сколько раз вы это совершали?
Почти уткнувшись лицом в полотно, он тихо произнес:
– Много, Сара.
– Сколько вы убили? Десять? Двадцать? Это решило проблему терроризма? Или стало только хуже? Если вы найдете бин-Шафика и убьете его, чего вы этим достигнете? Положите ли вы этому конец или же появится кто-то другой и займет его место?
– Со временем другой убийца займет его место. А пока этого не произойдет, будут спасены чьи-то жизни. И будет торжествовать справедливость.
– Это будет действительно справедливость? Разве можно установить справедливость, заставив умолкнуть револьвер или не взорвав машину?
Он поднял свой козырек и обернулся – зеленые глаза вспыхнули в свете ламп.
– Вы получаете удовольствие от этих маленьких дебатов по поводу морального соответствия контртерроризма? Лучше себя после этого чувствуете? Можете не сомневаться: Ахмед бин-Шафик никогда не теряет времени на борьбу с проблемами морали. Можете не сомневаться: если ему когда-либо удастся завладеть атомным оружием, он станет раздумывать лишь куда его запустить – на Нью-Йорк или Тель-Авив.
– Все же это ради справедливости, Габриэль? Или это просто месть?
Снова он увидел себя и Шамрона. На этот раз не в своей квартире на Наркисс-стрит, а теплым сентябрьским днем 1972 года – в тот день, когда Шамрон впервые пришел за ним. Габриэль тогда задал этот же вопрос.
– Еще не поздно, Сара. Если хотите, можете выйти из игры. Мы найдем кого-нибудь другого на ваше место.
– Больше нет таких, как я. А кроме того, я вовсе не собираюсь уходить.
– Чего же вы хотите?
– Разрешения спать ночью.
– Спите, Сара. Спите как следует.
– А вы?
– Мне надо закончить картину.
Он отвернулся и снова опустил козырек, но Сара еще не закончила с ним разговор.
– Это правда? – спросила она. – Все, что про вас написано в газетах после взрыва на Лионском вокзале?
– По большей части правда.