Читаем Посланники хаоса-1: Проверка на прочность полностью

— И среди всех своих постыдных деяний этот кусок человеческого дерьма однажды отметился тем, что помешал легальной деятельности работорговцев на Гандоло IV.

Роа заворочался на своем стуле и встрял в разговор:

— Послушай, здоровяк, прошлое есть прошлое. Или тебе уже настолько не на кого поохотиться, что тебе обязательно надо побеспокоить парочку старых друзей, которые только собрались чуток выпить и вспомнить былое?

Трандошан зло посмотрел на Роа, затем снова перевел взгляд на Хэна.

— Я не знаю, кто этот толстый, но я знаю, кто ты — Хэн Соло.

— Соло? — в изумлении воскликнул Фасго.

Хэн задержал на себе взгляд трандошана. Ну это точно Босск. Ему оставалось лишь надеяться, что Е-1ВА1, который носил в набедренной кобуре охотник, был обесточен на таможне.

— Скажи мне, Соло, ты по-прежнему суешь свой длинный нос в чужие дела?

Хэн криво усмехнулся.

— Только когда есть шанс разнести на куски чей-нибудь корабль и всласть поиздеваться над его капитаном.

Трандошан вытянулся во весь свой вполне достойный уважения рост.

— Я слышал, ты потерял своего вуки, Соло. Молва говорит о том, что ты позволил луне упасть ему на голову. Знаешь, если бы вокруг меня ошивался вуки, я бы тоже так поступил.

К большому удовольствию чужака, Хэн уже почти поднялся со своего места, когда Роа успокаивающим жестом опустил ему руку на плечо.

— Смысл, Хэн? Они все равно смогут регенерировать все, что мы им сломаем.

Трандошан злобно оскалился.

— А вообще, подумаешь: один блохастый вуки или другой, — продолжал он говорить с нарочитым легкомыслием в голосе. — Почему бы не пойти и не достать себе другого, на замену?

Кулак Хэна уже самопроизвольно потянулся к челюсти трандошана, и тут все понеслось.

Глава 12

— Я провела некоторое время в контейнере с бактой в ходе перелета на Корускант, — поделилась Белинди Календа с шестью членами Совета по Безопасности и Разведке, объясняя таким образом, почему она выглядела гораздо лучше, чем чувствовала себя на самом деле.

— Ваши старания выходят за рамки вашего долга, полковник, — донесся голос диамальского сенатора Пороло Миатамия с дальней стороны длинного деревянного стола, его лицо излучало искреннюю озабоченность. — Вам следовало остаться на Вейланде. Мы могли бы организовать голоконференцию.

Календа еле заметно улыбнулась.

— На Вейланде вряд ли нашлось бы оборудование для телеконференции.

— Тогда не пора ли вернуться к повестке нашего собрания, не считаете? — проговорил сенатор Кралл Прагет, сидевший в кресле по соседству с Календой. Никогда не бросавший слов на ветер Прагет, представитель Эдаты, в ходе йеветского кризиса даже пытался добиться отставки Леи Соло, возглавлявшей в то время Новую Республику.

Между Прагетом и Миатамией расположились сенаторы Грон Марраб от Мон Каламари, Толик Йар от Улиди, Аб'ел Боген от Раллтиира и Вики Шеш от Куата. Также на собрании присутствовал Люк Скайвокер, необычайно молчаливый в этот день и укутанный чуть ли не с головой в джедайский плащ, и его юный и очень угрюмый племянник Анакин Соло.

Следующие слова Календа адресовала им.

— Мастер Скайвокер и джедай Соло, спасибо, что согласились прийти.

В ответ Скайвокер сжато кивнул, и ничего более.

— Прежде всего, — начала Календа, с заметным усилием поднявшись со стула, — хотелось бы отметить, что вражеский налет на Вейланд подтверждает оправданность всех предосторожностей, которые мы предприняли при транспортировке перебежчиков. Воздушный удар нанес значительный урон Новому Нистао, хотя и не стал причиной ничего непоправимого — чего вряд ли удалось бы избежать, если бы мы перевели их на Билбринжи или другое, столь же населенное место.

Она сделала болезненный вдох.

— Одной из жертв произошедшего стал доктор Йинтал из флотской разведки, хотя он погиб не в результате налета, а из-за ранений, полученных непосредственно во время покушения на саму Элан — юужань-вонгскую жрицу. Доктор Джои Эйкрот из «Синей Альфы» также пострадала во время покушения, но сейчас она успешно движется к своему восстановлению, так же как и майор Шоволтер, который сломал несколько ребер и повредил легкое. Наших двоих сотрудников — ногри удалось поставить на ноги еще до того, как я покинула Вейланд.

— А где сейчас перебежчики? — поинтересовалась сенатор Шеш.

— Их для сохранности перевели на Миркр и будут держать там до тех пор, пока мы не решим, что с ними делать.

— Полковник, — вмешался Прагет, — насколько я понял, один из перебежчиков не является в действительности юужань-вонгом, и вопрос, кем же он является на самом деле, до сих пор остается открытым.

— Это правда. Мы так и не смогли определить, представляет ли Вержер народ, произошедший из родной для юужань-вонгов Галактики, или же она является продуктом их генной инженерии.

— Прежде всего хотелось бы узнать: смогли ли вы выяснить, что сподвигло противника на вторжение во Внешние территории? — спросил Миатамия.

Календа покачала головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги