Читаем Посланники Великого Альмы (Книга 1) полностью

Он молча кивнул, но глядел на ту, которая раньше была Лори. Она водила языком по пересохшим губам и болезненно щурила веки. Кто-то из детей поднес ей чашу с водой, и она жадно глотала влагу. Это была Лори и в то же время не она. Тело, глаза, губы - все это было её, а вот...

Она, увидев Литуана, протянула к нему руки:

- Литуан!..

Глаза Тепосо затуманились, и он, оглянувшись на Антоньо и Оллу, державших за руки Аницу, пошел к городу.

Положение вождя рано или поздно заставит его подыскать себе невесту пусть это будет не Конори, а другая девушка, - но он точно знал, как назовет свою первую дочь.

И вдруг остановился, услышав за спиной окрик.

- Эй! Помнишь, я говорила, что все хорошее кончается? Так вот, я обманула тебя. Ты простишь меня, тренер?

Глава XIV

1

Закрытая зона пригорода Гейсвилла, штат Флорида. 22 декабря 2003 года, полдень

Джулия хотела проснуться, но не могла. Осточертевший сон не покидал её, с головой окуная в стремительный Гольфстрим. А с поверхности воды кто-то звал её, кто-то успокаивал. Так продолжаться больше не могло. Собрав все силы, она отчаянно распахнула глаза. Веки хлопнули звуком открываемой двери.

- Она пришла в себя, - услышала Джулия незнакомый голос.

"Кто это еще, черт побери!"

Она скосила глаза в сторону и увидела человека в белом халате.

- Подойдите сюда, - сказал он, повернув голову к двери. И снова обратился к Джулии: - Вы узнаете этого человека?

- Профессор Харлан, - прошептала Джулия. - И, словно опомнившись, поднесла к лицу руки. Потом провела ими по груди. - Ура! Мое, черное, родное!

- Ну а меня ты узнаешь? - Свет от яркой лампы заслонила черная тень.

"Еще бы она не узнала эту гору, собственного мужа!"

- Сэм!

- Отлично, - Энди Лазурский потер руки. - Давайте её в отдельную палату. И займемся остальными.

Сильные руки Сэма нежно перенесли Джулию на каталку, и он осторожно вывез её в коридор.

Там глаза Джулии встретили грустный взгляд полковника Кертиса.

- Привет, Ричард, - Джулия потянулась к нему руками и обняла, чувствуя у себя на щеке жесткую щетину. - Не завидую тебе, Рич, скоро ты вновь услышишь противный голос своей дочери.

Кертис тихо спросил:

- Как она там?

- Настоящая амазонка! - воскликнула Джулия, не вникая в смысл вопроса. Но вглядевшись в Кертиса внимательней, она охнула: - Боже мой, Ричард!

- Ничего, Джу, все нормально. Она сама попросила меня об этом. - Он полез во внутренний карман кителя. - На вот, прочти отсюда. - Он указал пальцем.

Джулия дрожащей рукой приняла пергамент.

"Привет, Джу! Я только сейчас поняла, что не умею писать писем. Когда положила перед собой пергамент, думала, что сочиню по меньшей мере повесть. Оказывается, писать - это невообразимо трудно. А вообще я до конца своих дней не смогу как следует понять, что с нами произошло и происходит до сих пор. Не знаю, сколько времени прошло там, как вы вернулись, но здесь пролетело уже полгода. Я хотела сразу вскрыть амфору, которую запечатала Сара, и вложить туда приписку отцу и тебе, но потом передумала. Представляешь, я решила сделать это после того как "поговорю" с воинами Франциско де Ореляно в 1542 году. И опять раздумала. Потому что это будет выглядеть некрасиво и грустно: ты будешь читать строки 65-летней старухи. Но это по тем, нашим меркам, а по здешним мне будет в ту пору всего 56. Не забывайте меня там, навещайте почаще. И не забудь, Джу, научи меня как следует варить кофе! Но не буду о грустном. Знаешь, Тепосо - очень темпераментный. Я думаю, мы вдвоем сумеем возродить целое племя".

Джулия оторвала покрасневшие глаза от бумаги и сквозь слезы с улыбкой прошептала:

- Целое женское племя.

1 Крюйт-камера - специальное помещение для хранения пороха.

2 Шпангоуты - изогнутые балки по обе стороны от киля, служат основанием для наружной обшивки (бортов).

3 Рангоут - общее название всех деревянных приспособлений, предназначенных для несения парусов.

4 Такелаж - общее название всех тросовых снастей. Мачты и рангоут удерживаются на своих местах стоячим такелажем, паруса управляются бегущим такелажем.

5 Прихвати с собой жениха (англ).

6 Кабестан - лебедка с вертикальным валом.

7 Ют - кормовая часть верхней палубы, в те времена являющая собой и командирский мостик. 8 Порты - закрывающиеся амбразуры для пушечных стволов судна.

Перейти на страницу:

Похожие книги