Читаем Посланники Великого Альмы (Книга 1) полностью

— Нет, сеньора, благодарю вас. Вы очень добры.

Тормильо поклонился и шаткой походкой побрел к воротам.

— Здравствуй, Хиронимо, — приветствовал стражника Руис. — Доложи дону Иларио, что его желает видеть сеньора…

— Просто сеньора, — веско сказала Джулия. — Его хочет видеть сеньора. Вы слышите меня, друг мой?

Хиронимо громко сказал «да» и потянул дверь на себя.

— Удачи вам, — прошептал Антоньо. — Я буду рядом.

Джулия кивнула, глядя в открытую дверь.


Глава X

1

Первое, что хотел сделать командор, это проверить целостность своего запаса малаги. Он подошел к стражнику ближе и слегка склонил голову, принюхиваясь.

— Так вы говорите, ко мне…

— Сеньора. — Вид у Бальбоа был неважный.

— Так что же вы заставляете ждать гостью! — начал измываться над ним командор. — Просите немедля!

Страж шагнул за порог, а дон Иларио ждал, чем закончится эта комедия: то, понимаешь, львы, то вот теперь — сеньора. "Ужесточить дисциплину! сверкнул он глазами в проем. — С сегодняшнего дня ужесточить, сию же минуту!" И содрогнулся, как от удара молнии, узрев в проеме дверей два внимательных глаза на приятном лице, обрамленном волнистыми волосами.

Обладательница выразительных глаз сделала два шага навстречу и остановилась, пристально разглядывая невзрачную фигуру командора.

— Так вот вы какой, уважаемый сеньор Иларио, — тихо сказала она. — А мне вы представлялись другим. Не предложите ли сесть даме?

Командор слишком поспешно махнул рукой в направлении широкой лавки, позади которой стоял трон. Гостья выбрала трон и деловито устроилась.

— Прошу прощения за мой слегка экстравагантный вид, но меня вызвали столь внезапно, что я даже не успела собраться в дорогу.

— С кем… — пискнул дон Иларио и, откашлявшись, повторил: — С кем имею честь?..

— Называйте меня Дила. Сеньора Дила.

Это имя было знакомо командору, где-то он уже слышал его, но где? Он потер кончиками пальцев виски, напряженно вспоминая, зная, что не успокоится, пока не вспомнит.

Дила… Дила… Пророчица Дила. "Ах, да это богиня альмаеков!" обрадовался он и тут же погас. Чертовщина какая-то… Она что, действительно существует? Нет, бред, конечно. Это — просто жрица.

Джулия молча наблюдала за выражением лица командора, которое за несколько секунд три или четыре раза менялось в цвете. Ей нравились красные тона, и она прервала затянувшуюся паузу, когда щеки командора порозовели.

— Вы что-то пытаетесь вспомнить, дон Иларио?

Он промокнул лоб белоснежным платком и нарочито неторопливо поместил его за пышную манжету рубашки.

— Да-да, и я сделал это. Вы — жена Альмы, Великая Пророчица, богиня, жрица и прочее, прочее.

Она несколько раз хлопнула в ладоши.

— Отличная память!

— Знаете, я как-то растерялся. Сидеть при вас можно?

Джулия указала ему на лавку.

— Скажите, — спросил он, присаживаясь, — как вы это делаете? Я имею в виду, разговариваете на испанском языке?

— Вам затруднителен этот язык? Тогда пообщаемся на итальянском, вы ведь долго воевали в Италии?

Дон Иларио закрыл глаза, услышав итальянскую речь.

— Тоже не по нраву? Какой из европейских языков вы предпочитаете? Английский, французский?.. Поняла. Вы — участник сражения в Альхамбре. Что ж, поговорим на арабском.

Командор, сдаваясь, поднял руки над головой.

— Нет-нет, погодите, давайте остановимся на моем родном. Вы ведь просто хотите убедить меня в том, что вы и вправду богиня. Скажу откровенно, что вам это почти удалось.

— А что же вам ещё нужно, чтобы вы уверились в этом до конца? Хотите знать, когда умрет королева Изабелла или кто будет преемником Фердинанда?

— Помилуйте! Я желаю долгие лета своим правителям.

— Но я же не предложила вам ничего дурного, что вы так встрепенулись?

— Хотите вина? Хорошее — настоящее, испанское.

Командор никак не мог прийти в себя — оттого нервничал и не знал, что делать. Ясно, что инициатива была в руках странной гостьи. "Ведьма!" Эта мысль, однако, не принесла облегчения, а, наоборот, запутала все ещё больше.

— Послушайте, дон Иларио, время сейчас для нас обоих очень ценно, так что давайте отбросим те вопросы, на которые я хоть и отвечу, но вы все равно не поймете. Согласны?

— Согласен. — Он протянул Джулии золотой кубок с вином.

— Превосходный вкус, — похвалила она, пригубив напиток. — Вы, я вижу, не расстаетесь со своим ларчиком даже в походе.

Лицо дона Иларио приобрело самодовольное выражение.

— Это одно из моих правил. Оно незначительно, конечно, но у меня под рукой должно быть все необходимое. Даже такая мелочь, как вино.

— Вы так привязаны к этой мелочи?

— Я люблю вино, хотя могу обходиться и без оного. Но тогда это будет единственный комар в комнате. Его не видно — но он есть, и он противно пищит, не давая спокойно заснуть.

— Вы очень своеобразно и просто умеете объясняться, дон Иларио. Теперь настала моя очередь. Начну с главного. У вас находится то, что вам не принадлежит по праву; вы держите в плену тех, кто рожден быть вольными людьми.

— Ах вон оно что! — Командор отставил кубок в сторону. — Так вы только за этим пожаловали? Но я-то тут при чем? Вы всесильная, вы и освобождайте их. Если получится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Лжеправители
Лжеправители

Власть притягивает людей как магнит, манит их невероятными возможностями и, как это ни печально, зачастую заставляет забывать об ответственности, которая из власти же и проистекает. Вероятно, именно поэтому, когда представляется даже малейшая возможность заполучить власть, многие идут на это, используя любые средства и даже проливая кровь – чаще чужую, но иногда и свою собственную. Так появляются лжеправители и самозванцы, претендующие на власть без каких бы то ни было оснований. При этом некоторые из них – например, Хоремхеб или Исэ Синкуро, – придя к власти далеко не праведным путем, становятся не самыми худшими из правителей, и память о них еще долго хранят благодарные подданные.Но большинство самозванцев, претендуя на власть, заботятся только о собственной выгоде, мечтая о богатстве и почестях или, на худой конец, рассчитывая хотя бы привлечь к себе внимание, как делали многочисленные лже-Людовики XVII или лже-Романовы. В любом случае, самозванство – это любопытный психологический феномен, поэтому даже в XXI веке оно вызывает пристальный интерес.

Анна Владимировна Корниенко

История / Политика / Образование и наука