Читаем Посланница Поднебесья полностью

— Будь осторожен, — сказала на прощание и взмыла ввысь.

* * *

У Тайруса накопились вопросы. И не из-за любопытства вовсе. Он просто хотел быть в курсе событий на случай, если придется меня страховать. Но я молчала. Смотрела на мрачный город и ничего не говорила. В Мире Гор и Туманов всегда так. Стоит пойти дождю, как всё вокруг выглядит уныло и серо. Еще и пресловутый туман, будто липкая субстанция, проникает везде и всюду.

Мы сидели на смотровой площадке, состоявшей из двух ярусов. Верхний поливался дождем, поэтому мы облюбовали нижний. Человек ты или ангел, мокнуть никому не хочется. Я сидела, обняв колени и уткнув в них подбородок. Думала об Амэе и Саре. Я очень надеялась, что он справится, и не понесет наказание за уничтожение Ллойда. Я не хотела его потерять. Было совершенно неясно, кто мы теперь друг другу. Но сама мысль, что его могут казнить в капсуле (или сам Аскольд личным уничтожителем), резала по живому. А еще я боялась за Сару. Ллойд из раза в раз умудрялся скрывать ее личность после смерти и заново отправлять рождаться в Перевертыше. Так и со мной поступал предшественник архивариуса Берта. Но что случится, если душу некому будет подстраховать? А без Амэя точно некому. Если только… Тайрус не подпишется на нарушение. Я-то на подобные чудеса пока не способна.

— Что? — спросил Тайрус, ибо я пристально посмотрела на него.

— Ничего.

— Точно не хочешь рассказать новости?

— Высший расскажет, если сочтет нужным.

— У вас теперь личные тайные дела?

Я горько усмехнулась.

У нас с Амэем очень давно были именно такие дела. И тайные, и личные. Но об этом Тайрусу точно знать не следовало.

— Ты сам не раз повторял, что есть вещи, которых лучше не касаться.

— Ллойд пытался убить твою подопечную. Это очень серьезно, Ларо.

— Высший сам с ним разберется.

— Когда он связался со мной и приказал охранять тебя, велел забыть об этой истории.

— Значит, нужно забыть.

Тайрус негодующе покачал головой. Он всегда предпочитал держаться подальше от интриг, прекрасно понимая, что в Поднебесье нет справедливости, и можно запросто оказаться крайним. Но сейчас всё было иначе. Я не только являлась его бывшей стажеркой. Он охранял меня три земные жизни в Мире Гор и Туманов. Тайрус считал себя ответственным за мою судьбу. Происходили эпохальные события, а его держали в стороне. А, может, он не до конца доверял Амэю. Высшие — есть Высшие, верно?

Я приготовилась сказать что-то отвлеченное, чтобы перевести тему, но внезапно замигала красным цветом кнопка на браслете. Кнопка Матильды.

— Да чтоб всех! — выругалась я, вскакивая.

— Думаешь, снова Ллойд? — Тайрус поморщился. Он ведь не знал о смерти мерзавца.

— Вряд ли. Но нужно лететь. И поскорее.

Я приготовилась рвануть в небо, чтобы направиться к платформе, но куратор схватил меня за руку.

— Есть более короткий путь, — он уверенным движением притянул меня к себе и крепко сжал. — Закрой глаза, Ларо, иначе с непривычки закружится голова.

Я подчинилась, сообразив, что меня ждет перемещение между Мирами без посещения комнаты перехода. На такое были способны лишь опытные ангелы.

* * *

Предосторожность не помогла. Голова закружилась так, будто я на карусели перекаталась. Пришлось постоять несколько минут с закрытыми глазами, крепко держась за Тайруса, как за спасательный круг.

— Получше? — спросил он, когда мне хватило сил на него посмотреть.

— Да, — выдохнула я и осознала, что мы стоим в небольшом парке на территории больницы, где лежала Матильда.

— Готова идти?

— Да.

Я посмотрела на браслет. Кнопка мигала еще интенсивнее, нельзя было терять ни минуты. Ллойд моей подопечной угрожать попросту не мог, но его недавние действия очень даже были способны аукнуться. Отдаленные последствия, так сказать.

Мои силы были на исходе, но я заставила ноги работать и донести меня сначала до лифта, потом до палаты подопечной, где, как и днем, царили шум и суета. Врачи вновь пытались запустить остановившееся сердце девушки-убийцы, а у двери громче прежнего рыдала ее несчастная мать. Я бросила на нее сочувственный взгляд. Сколько же бедняжке пришлось вынести. Пережить потерю ребенка, а теперь — всё это.

— Тайрус, ты можешь поделиться с Матильдой энергией? — спросила я, прислоняясь к стене, и тут же съехала по ней на пол. — Я уже потратила всё, что могла.

— Может, пора ее отпустить? — куратор, хмурясь, посмотрел на посеревшее лицо девушки. В нем не осталось жизни. — Ей полагалось умереть еще в день теракта.

— Помню. И это, и кое-что другое. Матильду включили в эксперимент. Если я потеряю подопечную, это ударит по Амэю. И по всем остальным твоим бывшим ученикам.

Тайрус с шумом выдохнул воздух.

— Ладно, тут не поспоришь, — проворчал он, подходя к кровати Матильды через врачей. И добавил: — Я не жадный. Просто… не люблю спасать тех, кто этого не достоин.

— Она — тоже жертва. Ее похитили ребенком и воспитали фанатичкой.

— Понимаю. Но оборванные жизни — есть оборванные жизни. В тот день погибло много людей, а еще больше пережили боль потери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы