Я вернулся в зал. Солея сидела, надув губки и чуть ли не плача следила за веселящимися придворными. Придется ее развлекать. Я опустился на трон возле принцессы и, улыбнувшись, спросил, что ее могло расстроить. Эльфийка уже было раскрыла рот, чтобы высказать все наболевшее, когда в зал вбежала Эдель. Одетая в свой любимый охотничий костюм, с распущенными волосами и полными тревоги глазами, она испуганно огляделась по сторонам и поспешила ко мне. Музыка стихла. Все взгляды устремились на эмпатию. Приблизившись, она быстро заговорила запыхавшимся голосом.
Демоны! Я вскочил с трона и, приказав музыкантам продолжать играть, поспешил за сестрой. Возле комнаты Нарин нас встретил доктор Морт.
— Что с ней?
— Я дал ей успокоительное смешанное с веальским снотворным в надежде, что она заснет, и завтра все пережитое будет казаться ей неясным и далеким. Но Нарин сидит и не шевелится. У нее сильный шок. Думаю, не стоит ее сейчас беспокоить, Ваше Высочество.
Я молча отодвинул доктора и вошел. В комнате было темно. Только свет от потрескивающих в камине поленьев слабо освещал кровать и стоящую рядом мебель.
Нарин сидела на кровати в разорванном платье. Прижав колени к груди, она неотрывно смотрела на играющие языки пламени. Рядом находился Воллэн и молча наблюдал за девушкой.
— Выйди!
Советник встал, не смея мне перечить. Я занял его место возле посланницы. Казалось, она даже не заметила моего прихода.
— У нее шок, — тихо произнес Воллэн у самой двери. — Она никого не хочет ни видеть, ни слышать.
Когда за ним закрылась дверь, я вновь повернулся к девушке. Какое-то время мы сидели молча. Нарин не двигалась и вообще не подавала никаких признаков жизни.
— Нарин. — Я попытался взять руку девушки. Почувствовав мое прикосновение, она вырвала ее и еще сильнее прижалась к спинке кровати.
— Уходи. — Голос посланницы казался глухим и безжизненным.
— Не уйду, пока ты не перестанешь вот так сидеть и неотрывно смотреть в одну точку! — Наконец-то она перевела взгляд с камина на меня. Больше никогда после этого случая я не видел ее в таком состоянии. Казалось, силы покинули ее хрупкое тело.
— Дорриэн, я хочу побыть одна.
— Зачем ты пошла с Уэйном? Я ведь предупреждал тебя.
Жестоко было с моей стороны говорить сейчас об этой мрази, но нужно было вернуть ее к жизни. Заставить хоть что-то почувствовать. Пусть даже страх и ненависть к эльфу.
Посланница резко вскочила на кровати и впилась в меня полным дикой ярости взглядом.
— Предупреждал?! А почему не остановил?!
Я встал рядом с Нарин. Подняв к ней голову, холодно произнес, наблюдая, как по лицу девушки начинают медленно катиться первые слезы.
— Но, по-моему, ты была не против общества эльфа?
Сжав руки в кулаки и зашипев, словно кошка, она кинулась на меня. Я позволил несколько раз ударить себя (так, для снятия напряжения) и, схватив в охапку, поставил на пол. Нарин попыталась вырваться, но я не ослабил объятий. Несколько раз всхлипнув, она притихла. Подняв полные слез глаза, девушка молча смотрела на меня, не отводя взгляда. Смахнув с лица несколько слезинок, я наклонился к ней и поцеловал. Не сопротивляясь, Нарин приникла ко мне и, тяжело вздохнув, потеряла сознание. Снотворное наконец-то начало действовать. Завтра, проснувшись, все пережитое будет казаться ей неясным сном.
Уложив девушку на кровать и укрыв одеялом, я вышел из комнаты, приказав Инэке никого не впускать к ней до утра.
Теперь нужно было разобраться с этим любителем женских прелестей. После сегодняшнего случая никто не посмеет обидеть МОЮ посланницу!
Глава двадцать шестая
Преимущество силы состоит в том, что ей прощаются слабости.
Рано утром следующего дня меня разбудил слуга, передав приказ Дорриэна спуститься в тюрьму. Заставлять ждать Владыку я побоялся, поэтому, быстро собравшись, спустился в подземелье. Как же я не любил там бывать! В основном камеры пустовали, так как эмпаты больше смерти боялись оказаться в тюрьмах Ирриэтона. Страхи эти были не беспочвенны. Те пытки, которым подвергались в наших тюрьмах заключенные, были пострашнее всякой смерти. Многие такие орудия изобрел еще Эрот. Всегда поражался этому мрачному гению. В нем было столько талантов, и все он направлял на созидание зла. Шерэтт, как и некоторые другие Владыки, усовершенствовал изобретения своего предка. Честно говоря, я никогда не думал, что Дорриэн воспользуется ими. Но то, во что палач по его приказу превратил эльфа, заставило меня содрогнуться.
Я вошел в слабоосвещенную камеру. Дорриэн стоял возле скорчившегося на полу юноши и, заложив руки за спину, со спокойной жестокостью наблюдал за узником.
— Через несколько дней, как только оклемается, отвезешь его в Неаль.