Читаем Посланница. Трилогия (СИ) полностью

Но не увидела даже маленькой искры надежды. Теперь Дорриэн казался таким далеким, почти чужим. Слишком спокойный взгляд смотрел куда‑то поверх моей головы, будто силился распознать все тайны вселенной, а то, что происходило рядом с ним, казалось слишком ничтожным, недостойным его внимания. Словно мелкие песчинки, одной из которых я вдруг себя почувствовала.

Запечатлев на моих губах прощальный поцелуй, Владыка медленно зашагал к горизонту, полыхающему алыми бликами нового дня.

Я не пыталась его остановить, понимая, что все равно не смогу этого сделать. Краски природы померкли, все вокруг вновь стало прежним, таким, каким было до его появления – блеклым и пустынным.

А он уходил навстречу другому миру, в котором не было меня, и уносил с собой мириады ярких оттенков, оставляя окружающее мрачным и тусклым, словно в черно‑белом кино…


– Куда же ты запропастился?!

Я уже разворошила всю спальню в поисках окаянного гребня, но его словно корова языком слизала.

Мистика! Точно помню, как положила золотую безделушку в шкатулку к остальным украшениям. Служанки клятвенно заверяли, что в глаза не видели заколку и тем более не притрагивались к ней.

Верится с трудом!


Вот если бы я была на их месте, непременно провела бы во время отсутствия государыни полную ревизию королевского гардероба и бижутерии. Вполне возможно, гребень кому‑то очень приглянулся, ведь понравился же он мне с первого взгляда. Значит, этот кто‑то решил экспроприировать его, посчитав, что у меня и без того добра предостаточно. Вор у вора дубинку украл… Бред какой‑то!


Ну посудите сами, не могло же украшение испариться само. А мне во что бы то ни стало нужно было вернуть его в хранилище, иначе, чуяло мое сердце, призрак Велены от меня не отцепится.



– Кажется, я не вовремя, – раздалось у двери осторожное покашливание.

Вол, как всегда появившийся в самый неподходящий момент, застал меня под кроватью, полирующей пол собственным задом. Выползая на четвереньках и тихонько чертыхаясь, попыталась собрать в пучок непослушные волосы, которые уже порядком отросли и сейчас, растрепавшись, торчали в разные стороны, очень напоминая жилище пернатых. Кое‑как пригладив шевелюру и отряхнув юбку, обернулась.

Советник окинул меня оценивающим взглядом.



– Смешно выглядишь.

Умеет он быть обходительным!



– Обхохочешься! – огрызнулась я.

– Ну извини, если помешал с раскопками, – продолжал паясничать Воллэн. – Может, нужна моя помощь?

Любит он поиграть на нервах.



– Прежде у тебя хватало воспитанности не вламываться ко мне раньше десяти. Мы, между прочим, только с дороги, и я нуждаюсь в отдыхе.

– Не знал, что ты теперь спишь под кроватью, – вновь пустил в ход свой убогий юмор эмпат. – Хоть бы перинку подстелила.

– Не твоего ума дело! – окончательно рассвирепела я. – У каждого свои причуды.

В который раз обвела взглядом комнату, надеясь, что противный гребень сжалится надо мной и вынырнет из своего укрытия.

Как бы не так! Определенно, его кто‑то спер. Осталось найти грабителя и организовать ему вендетту по всем правилам.

– Я ведь предупреждал тебя насчет совета, а ты, как всегда, опаздываешь и заставляешь всех ждать, – упрекнул эмпат.

Черт! Совсем из головы вылетело!


Сегодня будет решаться судьба Джареда. Следовало все утро готовить трогательную речь, чтобы обелить мага перед старейшинами, – заговорила во мне потерянная совесть, а я‑то надеялась, что она уже давно спит вечным сном и больше никогда меня не потревожит.


Семеня следом за другом, с надеждой проговорила:



– Хочется верить, что ты проявишь благородство, и если не поддержишь меня, то хотя бы не будешь мешать.

– Смотря в чем. – Эмпат ускорил шаг. Его тяжелая поступь громким эхом разносилась по коридорам замка. – Если ты о маге, то предупреждаю, мы с Лонаром приложим все усилия, чтобы Катрайн получил по заслугам.

– Вы прямо стали закадычными дружками. И когда только спелись? – нахмурилась я. – Не могла даже вообразить, что ты примешь сторону де Ранвальма.

– В этом случае я с ним заодно, – подлил масла в огонь советник.

«Ну ничего! – подумала зловеще. – Я разобью ваш дуэт. Вы еще запоете у меня сольными партиями».

Старейшины, как обычно, встретили меня гробовым молчанием. На постных физиономиях читалась такая неприкрытая враждебность, что стало ясно: Лонар успел расписать в красках, что случилось в Неале, да еще наверняка наврал с три короба.

Отсюда следовало, что любую попытку оправдать Джареда почтенные старцы воспримут в штыки.

Дождавшись, когда я займу место во главе стола, зловредный старейшина провозгласил:

– Мы собрались для того, чтобы вынести справедливое наказание лорду Катрайну и…

– Справедливое? Ой ли! – не удержалась я. – Не забудьте об этом, когда станете требовать смертной казни.

Лонар пошел пятнами. И зачем так реагировать на каждое мое замечание? Совсем себя не бережет.

– Приведите обвиняемого, – обратился де Ранвальм к страже.

Та молниеносно исполнила приказание.



– Вы хоть понимаете, какое тяжкое преступление совершили? – набросился на Джареда старейшина. – Своим поступком вы поставили под удар всю Драгонию!

Маг сдержанно произнес:



Перейти на страницу:

Все книги серии Посланница

Похожие книги