– А с чего ты взяла, что Чарли там лучше? Я своего Гарри попрошу, он поможет тебе с детской. Сегодня же зайдет к тебе и начнет работать. Ну, в крайнем случае, завтра…
Теперь усмехнулась Луиза и в свою очередь задала вопрос.
– А почему ты так хочешь, чтобы я жила здесь? Мы до сегодняшнего дня даже нечасто общались.
Рози отвела глаза, не зная, как объяснить то, что она хочет подружиться с этой молодой женщиной, которой пришлось несладко в жизни. А потом решительно посмотрела в серьезные карие глаза Луизы, и взяла ее за руку.
– Милая, знаешь, сколько женщин предлагают мне просто выпить с ними чай и по-дружески поболтать?
Луиза покачала головой и предположила:
– Тебя часто зовут на чай и, наверное, у тебя много подруг.
Рози удивленно посмотрела на женщину напротив и неожиданно засмеялась. Луиза удивленно смотрела на Рози, не зная, то ли подхватить ее смех, то ли просто подождать, пока та посмеется и объяснит, в чем дело. Через минуту Рози успокоилась, вытерла слезы и сказала:
– Ты уж извини, просто в этом городе нет женщин, которые по своей воле будут со мной делиться своими тайнами. Почему-то все считают, что я ужасная болтушка, хотя попробуй назвать хотя бы один секрет, который ты узнала от меня! Я не знаю, кто первый решил, что мне нельзя доверять, но подруг у меня нет…
Рози тяжело вздохнула, и вспомнила, что она даже плакала в первое время, когда по городу поползли слухи, что ей нельзя доверять. Женщины, с которыми она играла еще в детстве, внезапно стали осуждать ее, и только иногда заглядывали к ней в гости. В основном только для того, чтобы узнать какие-то новости.
– Рози, – внезапно решившись, сказала Луиза. – Я тебя всегда буду ждать на чай. И не только! Можешь приходить ко мне, когда захочешь. Ты извини, я раньше тебя считала не очень хорошей женщиной, но если честно, ты мне нравишься. Буду рада дружить с тобой!
Неожиданно для себя Рози поняла, что плачет. Давно она не была так взволнована, тем более предложением о дружбе. Женщина, повинуясь внезапному порыву, подалась вперед и крепко обняла Луизу. Та недолго думая, ответила на это дружеское объятие.
Так, неожиданно для обеих и началась эта долгая и крепкая дружба. Тем же вечером пришел Гарри, сопровождаемый сыном Гилбертом, который увязался за ним.
– Рози сказала, что вам нужно сделать детскую, – слегка неуверенно сказал он, постучав в дверь Луизы.
– Да, если можете, – улыбнулась женщина и тут же предложила. – Давайте на ты, а то как-то неудобно.
Гарри – мужчина тридцати двух лет, широкоплечий и слегка стеснительный, согласно кивнул. Он давно не видел, чтобы его жена была так довольна, и был готов сделать многое для ее подруги.
– Ничего, что я с сыном? – спохватился он. – Не захотел оставаться дома, напросился помогать.
Луиза звонко рассмеялась и протянула руку маленькому Гилберту.
– Всем помощникам выдается шоколад.
– Правда? – мальчик с готовностью схватил ее за руку.
– Конечно, пойдем со мной, – Луиза потянула его с собой, а Гарри сказала. – Вторая комната наверху. Я сейчас подойду, только Гилберту дам шоколад. Ему же можно?
– Да-да, – Гарри улыбнулся, довольный тем, что Луиза так легко поладила с его сыном. Ему нравились женщины, любящие детей, и он уже знал, что их соседство будет хорошим.
Через пять минут Луиза и счастливый Гилберт зашли в комнату, которую Луиза хотела сделать детской. Гарри уже прикинул с чего начинать и теперь ждал хозяйку.
– Ну что? Здесь много работы? – Луиза обеспокоенно посмотрела на него.
– Не очень, дом-то почти новый, – пожал Гарри плечами. – Я завтра приду с ребятами, мы быстро здесь все сделаем. Вынесем мебель, покрасим, постелим ковровое покрытие, чтобы малышу потом было тепло играть на полу. Потом я с тобой съезжу, помогу вещи Чарли перевезти.
– Спасибо, – глаза Луизы горели благодарностью. – Сколько это будет стоить?
Гарри удивленно посмотрел на нее, он и не предполагал, что она заплатит ему.
– Ты что? – даже обиженно спросил мужчина. – Я просто хочу помочь. Как будто можно брать с тебя деньги!
– Тогда с меня завтра обед, – Луиза погладила Гилберта по светлой головке. – И я всегда буду рада вам помочь.
– Вот и хорошо, – Гарри присел рядом с сыном. – Скажи тете Луизе до свидания, и пойдем домой.
Малыш важно протянул Луизе ручку и сказал:
– Пока, я еще приду!
Луиза и Гарри весело рассмеялись и распрощались друг с другом. Все складывается так хорошо, подумала женщина, закрыв дверь за соседом, и идя к Чарли. Да, Рози права, надо остаться здесь…
Тем же вечером к Луизе прибежала Молли, она узнала все после обеда. Одна девушка услышала про Кэти и все рассказала лучшей подруге Луизы. Молли, которая в этот день работала, была в шоке, когда узнала эти новости, и еле высидела до конца дня.
– Привет! – залетела она в дом Луизы. – Это правда?
Луиза сидела в кресле, качая на коленях смеющегося Чарли. Малыш уже оправился от того, что долго пролежал один и теперь наслаждался обществом своей тети.
– Привет, Молли, – Луиза улыбнулась ей. – Чарли, помаши ручкой.