Читаем После 2050 (СИ) полностью

— Да вот так и объясним. Хочу быть Аполлоном и точка! — настоял Махмуд.

— Ну ладно, ладно. Пусть будет Аполлоном. Нам главное создать эффект божественного величия и заполучить доверие местных жителей, — сказал я.

— Тогда я буду Артемидой, — предложила Янь.

— А я Афиной, — решительно сказала Кэти. — Я думаю, что жители этого города будут очень рады принять в гости богиню Афину.

— Окей, на том и порешим. А я возьму себе роль Гефеста. И с этого момента общаемся только на древнегреческом, — сказал я.

Как оказалось, разговаривать на древнегреческом языке было легко и довольно приятно. Бен и Мишель постарались на славу. Разработав программу скоростного обучения языкам, они продвинули человечество на огромный шаг вперёд в данной сфере.

Немного поболтав между собой на древнегреческом языке, мы направились к воротам Афин. Ступая плавно, но строго удерживая осанку, наша группа богов и богинь, выстроенная в форме клина, подошла к охранникам города. При виде нас несколько охранников напряглись и выставили вперёд свои копья, а другие впали в ступор и не двигались.

— Приветствую вас, смертные! — обратился я к стражникам, стараясь не показывать в голосе дрожь. — Почему же вы не чествуете нас? Разве вы не любите своих богов?!

Стражники тут же побросали копья, упали на колени и поклонились.

— Простите нас, о боги! — начал один из них, видно старший. — Не признали мы вас, о великие!

— Как же не признали? — спросил я уже с большей уверенностью. — Я — Гефест. По левую руку от меня — Афина, мать города вашего, а также вот Дионис и Деметра. А справа от меня — Аполлон и Артемида.

— Аполлон? — удивлённо спросил второй стражник.

— Да, Аполлон! — резко ответил Махмуд-Аполлон и сделал шаг вперёд. — А что не видно, что ли?

— Прости нас, о великий и прекрасный Аполлон — эталон красоты и мужественности! Мы тебя таким и представляли. Прости нас, Аполлон! — испугано сказал второй стражник.

— То-то же, — возгордился Махмуд-Аполлон и сделал шаг назад на своё место.

— Чем заслужили мы или разгневали богов такой встречей? — спросил главный из стражников.

— Мы решили посетить славный город Афины и узнать, как встретили здесь наших коллег — Афродиту и Ареса, — продолжила нашу легенду Кэти-Афина.

— О да! Мы безгранично рады посещению нашего города…два и…раз, два, три…, — стражник тихо считает, — Семи? Нет, восьми богов Олимпа!

— Ну что ж, смертный! — начал я величественно. — Кстати, а как тебя по имени? — спросил я уже тихо и мягко.

— Аппендолос, — также тихо и мягко ответил главный стражник.

— Ну что ж, Аппендолос! — продолжил я опять величественно. — Веди нас к Афродите и Аресу.

— Повинуюсь каждому твоему слову, о Гефест, царь огня! — воскликнул Аппендолос, после чего шепнул второму стражнику: «Быстро лети в Акрополь и сообщи там обо всём, что здесь видел».

Главный стражник показал рукой жест позади стоявшим коллегам, и те открыли ворота в город. Как только мы вошли, нас пригласили устроиться по двое в трёх колесницах, в которых уже находились управляющие ими возничие. Мы устроились у бортов колесниц, после чего резвые скакуны стремглав понесли нас по городу. В самой колеснице ни Кэти-Афина, ни я совсем не чувствовали себя богами — от скачков и резких поворотов нас бросало из стороны в сторону, отчего образ нашего величия выглядел уже не так убедительно. С остальными происходило то же самое, когда я оглянулся посмотреть на другие экипажи нашего кортежа.

Вдоль дороги находилось множество построек, которые утопали в зелени и цветах. Люди в белых, но слегка грязноватых одеяниях, с вышитыми на них цветными узорами в виде крестиков и плавно извивающихся линий, занимались возле своих домов различными делами, а когда замечали нас, то замирали и смотрели с большим любопытством.

Наши колесницы подкатили к высокому храму с мощными колоннами. На ступенях перед храмом уже стояла небольшая группа людей, вероятно, встречающих нас. Среди них я узнал Изабель и Майка, одетых в чистые белые хитоны. Изабель помахала нам рукой и подмигнула, а Майк кивнул — и это означало, что всё в порядке, и можем продолжать действовать согласно легенде. Рядом с ними стоял мужчина лет пятидесяти в пёстром шёлковом хитоне и накидкой оранжевого цвета, а позади него находились четыре человека одетые заметно проще. Спустившись со ступеней, они подошли к нам, а четыре стоявших позади человека упали на колени и поклонились. Мужчина в пёстром хитоне только наклонил голову и немного ссутулил спину, а Изабель и Майк стояли ровно, что само собой разумелось.

— Приветствую вас, о боги! — обратился к нам мужчина в пёстром. — Я Пифодел — архонт и правитель Афин. Мой народ благодарен богам Олимпа за то, что удостоили честью спуститься с небес именно в наш город.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже