Читаем После бала (СИ) полностью

- Я рада, что мы поняли друг друга, - Кинта обвела глазами зал. - Порой небольшая встряска идет всем только на пользу.

Музыка закончилась. Драккони поцеловал протянутую ему руку. На его ладони осталось изящное кольцо с черным янтарем. Он надел его на палец. Дар Кинты открывал много дорог. А раз уж он помолодел, можно и вернуться к практике. Алиас огляделся, но Герберт куда-то исчез. Джарета тоже не было видно. Зато к нему подошла Игрейна.

- Здравствуй, Алиас, - она протянула ему руку. - Вот мы и снова встретились.

- Не могу высказать, как я рад, что вижу тебя, - Драккони сжал ее пальцы в ладонях. - Ты мне веришь?

Игрейна серьезно кивнула.

- Верю.

- Ты выглядишь усталым, Алиас, - возле них возник Джарет.

- Я в порядке.

- Только не нужно лишнего героизма. Я не обижусь, если ты уйдешь.

Что-то в лукавой улыбке Джарета заставило Алиаса заподозрить, что дома его ожидает сюрприз.

Для Герберта всё фантастическое многоцветие бала померкло, когда он увидел Алиаса. Со слов Игрейны вампир уже знал, что некроманта не просто лечат, но одно дело слышать, а совсем другое — увидеть. С первого же взгляда Герберт влюбился в помолодевшего темноглазого мага с седыми волосами. Но Алиас был не один. Его спутницу Герберт пару раз видел мельком в замке и знал, что она — целительница. Но что если для Драккони эта пепельноволосая красавица — нечто большее? И он для нее — не просто пациент? Герберт прислонился к стене. Неужели, всё кончено и он больше не нужен Алиасу? Вампир кусал губы, безнадежно портя макияж. Даже танец с Игрейной не отвлек его от мрачных мыслей.

- О чем ты так напряженно думаешь? - королева гоблинов склонила голову набок, заглядывая в его опущенные глаза.

- Ты знаешь что-нибудь про целительницу, которая лечит Алиаса? - шепотом спросил Герберт.

- Совсем немного. Это леди Ирис из светлых эльфов. Джарет сказал, что она лучшая в своем роде. Ах да, еще она жена Алиаса.

Мир Герберта рухнул. Он автоматически закончил танец и подвел Игрейну к Джарету.

- Можно я уйду? - вампир умоляюще посмотрел на короля гоблинов.

- Да, пожалуй, тебе пора, - неожиданно легко согласился тот. А в следующий миг бал вокруг исчез, и они оказались в прихожей дома Драккони. - Твои вещи гоблины уже должны были перенести сюда.

- Зачем? - в Герберте шевельнулась надежда.

- Зачем ты нужен Алиасу? - переспросил Джарет. - Полагаю, исключительно с целью подзаработать. Учитывая нынешние рыночные расценки на некоторые ингредиенты, ты стоишь немало. Так что приобретая тебя в собственность, он не прогадал.

Король гоблинов протянул Герберту сложенную вчетверо бумагу и исчез. Герберт развернул листок. Это оказался прайс какой-то магической лавки. «Корень мандрагоры, слезы единорога, пепел феникса, - с удивлением читал он, - Сердце вампира... Что?!» Список был длинным. И по нему выходило, что если его, Герберта, расчленить на отдельные органы, можно выручить весьма внушительную сумму. А ведь в прайс входили еще и когти, и даже волосы. Особо оговаривалось, что расчленять вампира следует заживо, чтобы тело не рассыпалось прахом.

Дверь открылась. При виде некроманта Герберт попятился в таком ужасе, что Алиас резко оглянулся — не стоит ли кто у него за спиной?

- Что с тобой?

Герберт вскрикнул, выронил листок и кинулся к ближайшему окну.

- Стой! - Драккони вскинул руку. Невидимая петля затянулась вокруг Герберта, он упал, перекатился на спину и отполз к стене.

- Не надо! - Герберт зажмурился, по щекам его потекли слезы. - Я умоляю тебя! Не надо...

- Что не надо? Прекрати истерику, можно подумать, я тебя на части режу.

Герберт забился в таких отчаянных рыданиях, что Алиасу стало не по себе. Да что здесь происходит? Он подобрал оброненный Гербертом листок. Пробежал его глазами.

- Однако, как цены поднялись! Надо носить с собой, для объяснения клиентам, почему я беру такие гонорары. Герберт, прекрати выть, у меня уже голова болит. Что тебя так напугало-то? А-а-а, - Драккони дочитал до середины прайса. - Понятно. Это тебе Джарет дал? Узнаю его чувство юмора.

Алиас сложил листок и положил в карман. Присел возле Герберта и протянул ему платок.

- Успокойся. Я еще не настолько обнищал, чтобы продавать тебя по частям. Да и целиком тоже.

- То-огда за-зачем я т-тебе?! Т-ты ведь ж-женился!

В голове Алиаса наконец-то встали на места все части головоломки.

- Герберт, я женился сорок лет назад. И вот уже тридцать лет, как мы с Ирис не живем вместе. Просто по законам эльфов развод невозможен. Так что да, я женат. И останусь в этом статусе до конца жизни.

- П-почему ты не г-говорил мне, что ж-женат?

Алиас засмеялся.

- Я тебе много чего не говорил и говорить не собираюсь. Ох, Герберт, надеюсь ты не рассчитывал, что я женюсь на тебе? Ну всё, иди умойся. И подумай, какую пользу ты можешь мне принести целым и невредимым.

Перейти на страницу:

Похожие книги