Читаем После грозы полностью

Глаза Элен наполнились слезами. Но делать было нечего. Кивнув, она бросилась бежать.

— Фокс, охраняй! — приказал Пирс.

Пес помчался за Элен. Пирс понесся в противоположном направлении. Бежать оказалось недалеко. У железобетонного забора его настигли трое здоровяков. Двое были вооружены узкими дощатыми рейками, а третий прихватил кусок железной трубы. Револьверов у них не было. Видно, они решили не прибегать к помощи огнестрельного оружия.

— Вот мы и встретились! — криво усмехнулся мускулистый парень, который, казалось, был совершенно лишен шеи.

— Я этому безумно рад, — процедил сквозь зубы Пирс и сделал выпад, выбив у него из рук кусок трубы.

— Стоять! — раздался сзади металлический голос.

Квин Эрбах! Быстро он сориентировался в обстановке! Пирс оглянулся. Прямо на него смотрело черное дуло револьвера. Да, похоже, этот органист не принадлежит к числу гуманистов.

— Одно движение — и ты покойник! — угрожающе проговорил Эрбах. — Стоишь? Молодец, понятливый! Ребята, займитесь им!

— Поворачивайся, да поживее, руки за спину и вперед! — пробасил громила.

Развернувшись, Пирс изо всей силы вмазал ему в челюсть. Громила взвыл, но его спутник огрел Пирса деревяшкой. Тот свалился на землю. Эрбах не спеша подошел к нему и, размахнувшись, ударил его носком ботинка в бок.

— Не переживай! — бросил он. — Ты не сразу умрешь! Сначала я дам ребятам возможность с тобой позабавиться. Они мастера на всякие выдумки. — Он отошел в сторонку и приказал: — Поднимите его. Будем бить по очереди, пока не расскажет нам все, что знает.

Гориллы подняли Пирса с земли. В этот момент неожиданно раздались резкие звуки автомобильной сирены. Воспользовавшись замешательством, Пирс ударил одного из обидчиков ногой в живот. Тот взвыл от боли и ослабил хватку.

На строительную площадку на полной скорости въехал внедорожник. Пирс краем глаза заметил, как отпрыгнул Эрбах, рисковавший оказаться под колесами машины. Дверца распахнулась, и из машины, оскалив зубы, с диким рыком выскочил Фокс. Бандиты, знакомые с его бешеным нравом, бросились наутек.

Пирс в мгновение ока оказался в машине. Свистнув Фоксу, он придержал дверцу, чтобы тот забрался в машину. Элен выжала газ, и они покатили прочь со стройки. Вскоре они уже мчались по оживленной улице.

— Ты никогда не слушаешь, что тебе говорят, — прошлепал он разбитыми губами.

— Я не бросаю тех, кто мне дорог. Кому, как не тебе, это знать! Ну как ты, в порядке?

— Сносно. — Он выдавил улыбку. — Я и сам бы справился!

— Брось, в тебе говорит уязвленное самолюбие!

— Вовсе нет! У меня был план. Но все равно спасибо. Помощь пришлась очень кстати! — В боку кольнуло, и он невольно поморщился от боли.

— Ты ранен?! — воскликнула Элен. — Поменяйся с Фоксом местами. Он сядет впереди, а ты ляжешь на заднее сиденье.

— Еще чего! Подумаешь, синяки! Спасибо нашему общему другу Эрбаху.

— Что, если он сломал тебе ребро?

— Не говори ерунды! Будто у меня переломов не было! Ничего, поболит и перестанет.

— Я должна отвезти тебя в больницу.

— Тоже мне, надумала! У нас есть дела поважнее. Надо срочно съездить к твоему дяде. Я тут такое услышал!

Он пересказал ей разговор Квина Эрбаха со своими подручными.

— Все равно, — заявила Элен, — никуда дядя Рич не денется. Он под охраной, да и эти молодчики больше за ним не охотятся. Им нужна я. Давай заедем в нашу хижину, ты переоденешься, если что, я перевяжу твои раны. — Пирс запротестовал, но она не желала ничего слушать. — Помни: за рулем сейчас я, значит, мне и решать, куда мы едем.

15

Пирс потрогал синяк на скуле.

— Больно?

— Ни капельки! — улыбнулся он. — Брось волноваться, мне не впервой попадать в такие переделки!

— Выглядишь ты и впрямь получше, но ребра твои меня все-таки беспокоят. Как-то несерьезно ты относишься к своему здоровью. — Элен недовольно покачала головой. — Надо бы тебя врачу показать.

— Ну вот еще! — фыркнул Пирс. — Я вообще не хотел сюда возвращаться. Дело не терпит отлагательства, а мы…

— Это ты не терпишь отлагательства! Я поставила кипятить воду. Как только она закипит, я промою твои раны. Да и холодная повязка на глаза не повредит.

— Холодная повязка, — усмехнулся Пирс. — Если хочешь меня мыть, сама и раздевай, а я не хочу!

Элен догадалась, что он задумал. Решил, вероятно, что она постесняется его раздеть. Тогда он заявит: раз так, поехали к твоему дяде!

— Разумеется, я тебе помогу, — без колебания ответила она и принялась расстегивать рубашку.

— Эй, постой!

— Что такое? Застеснялся?

Он хохотнул.

— Боюсь, ты не готова к этому зрелищу!

— Ты меня недооцениваешь. — Элен невозмутимо взялась за брючный ремень, затем, покончив с пряжкой, расстегнула молнию.

— Ты играешь с огнем! — предупредил Пирс.

— Ты же лентяй, так что у меня просто нет другого выхода! — рассмеялась она.


— Ммм, — потянулся Пирс. — Твои ласки буквально вернули меня к жизни!

— Я старалась, — потупившись, отвечала Элен.

Солнце уже скрылось за горизонтом. Пирс дождался наступления сумерек, полагая, что под покровом темноты подобраться к Ричарду Джексону будет проще.

Перейти на страницу:

Похожие книги