Читаем После конца полностью

Я еду на север, к Капитолийскому холму, и начинаю прочесывать улицы в поисках девушки с двумя хаски. Я думаю. Насколько трудно это может быть? Но как только я пошел, я начал получать представление о масштабах города и начал понимать насколько глуп мой план. Это как пытаться найти друга на матче Суперкубка, не имея представления, где он сидит. Как вообще можно найти одну девушку посреди этого огромного города? Я действительно крупно облажался.

<p><strong>Глава 17</strong></p>

ДЖУНО

В тот день, когда я прибыла в Сиэтл, я несколько часов бродила по городу, пытаясь понять, как он живёт: машины и разноцветные огни, показывающие ему, когда стоять или ехать, одетые в одноцветные тёмные одежды люди ходят быстро и выглядят обеспокоенно, словно они вот-вот упустят что-то важное. Я хожу мимо них с надвинутой на глаза кепкой, не выделяясь в своей мальчишеской одежде, поэтому люди на меня не пялятся.

Я хожу по городу словно зверь, пока не улавливаю его ритм и не начинаю бродить по его улицам так же незаметно, как во время охоты. Как только делать это получается с уверенностью, я решаю попробовать применить свой самый удачный навык Чтения и намереваюсь найти нового оракула.

- Смотри, это Сумасшедший Фрэнки, - сказал маленький мальчик своей маме. Она шикнула на него и быстро увела прочь. Я посмотрела туда, куда он показывал, и увидела его, сидящего напротив здания на углу улицы: сломленный человек, высохшая кожа, похожая на оленью, если ее оставить на несколько месяцев на улице. Перед ним стояла шляпа, в которой лежали монеты, и пустые жестяные банки с надписью "ПИВО" были разбросаны вокруг.

Я подошла. От него исходил едкий, прогорклый запах.

- Могу я присесть рядом с вами?– спросила я, и он посмотрел на меня красными водянистыми глазами.

- Конечно, - сказал он, и убрал несколько банок с моего пути. Мне были безразличны взгляды прохожих.

- Могу я задать вам несколько вопросов? – спросила я.

- Почему бы и нет? Задавай! - сказал он, и я потянулась к его рукам. Его пальцы были в грязи; под ногтями была черная кайма. Я взяла свой опал свободной рукой и посмотрела ему прямо в глаза.

- Вы не против стать моим оракулом? – спросила я, - мне нужно кое-что узнать.

- Ну, я могу попробовать, - сказал он своим дребезжащим голосом. Чем дольше вибрации связи с Йарой проходили от меня к нему, тем спокойнее становилось его дыхание, и прояснялись его глаза.

- Я представляю образ моего отца в своей голове. Можете ли вы сказать, как мне найти его?

Он несколько секунд сидел молча, вглядываясь в пространство над моей головой.

- Ты не сможешь сделать это в одиночку, - наконец сказал он. - Тебе нужно найти кого-то, кто отправится с тобой в эту поездку.

- Кого? – спросила я. - Как я найду их?

Фрэнки склонил голову набок, словно раздумывая, а затем сказал:

- Ты узнаешь, кто это, потому как его имя далеко тебя заведет.

Мое сердце пропустило удар. Это загадка. Я не знаю, почему я так разочаровалась. Я не могла ожидать прямого ответа от оракула.

- Можешь ли ты сказать мне еще что-нибудь об этом человеке?

- Да, - ответил Фрэнки. - Ты должна быть полностью честна с ним. Рассказывай ему все, что он захочет узнать. Но что бы ты ни делала, не доверяй ему. Он нуждается в тебе так же, как и ты в нем.

Я продвинулась немного вперед.

- Однажды я найду человека, о котором ты говоришь, куда же я должна пойти, чтобы найти своего отца?

- Юг... юго-восток. Место, противоположное этому, - сказал Фрэнки, и изображение пустынной местности, наполненной кактусами и странными камнями, появилось в моей голове.

Он рассказал больше, чем я надеялась услышать.

- Спасибо, - сказала я.

- Еще кое-что, - сказал этот человек, и я почувствовала, что наша связь слабеет, и его глаза вновь становятся водянистыми. - Когда ты найдешь того, кто пойдет с тобой, не позволяй ему использовать его сотовый телефон.

- Что такое сотовый телефон? - спросила я, отпуская его руку, и позволяя связи оборваться. Он прислонился головой к стене и начал посмеиваться.

- Спасибо за помощь, - сказала я, и, порывшись немного в своей сумке, вытащила пару банкнот, которые аккуратно положила в его шляпу.

Он поднял деньги и удивленно посмотрел на меня:

- Эй, барышня, тут слишком много, - сказал он мне в след.

- Не так уж и много, поверьте, - сказала я, и отправилась искать место для ночлега.

<p><strong>Глава 18</strong></p>

МАЙЛС

Я безуспешно прошлялся несколько часов, ощущая себя самым большим дураком в мире. Мне хочется опустить руки, но я вспоминаю взгляд отца, когда он сказал, что мне нужно проявить себя. Этого никогда не произойдёт на почте. Я должен найти эту девчонку.

Я пытаюсь думать как детектив. Если бы вы были в городе новеньким, скорее всего, вы пошли бы по туристическим местам. Я поднимаюсь вверх по улице с ресторанчиками и, усевшись на скамью, наблюдаю за проходящими мимо людьми.

По крайней мере, я вырвался из дому на выходные. Когда я сказал миссис Кирби, что справлюсь один и все «будет пучком», она вздохнула с облегчением. На папину же смс-ку "Все в порядке?", этим утром я ответил: "Смотрю телик в своей тюремной камере. Не волнуйся, я норм."

Перейти на страницу:

Все книги серии После конца

После конца
После конца

Третья мировая война испепелила мир после ядерного взрыва. Не многие счастливчики смогли скрыться на просторах Аляски. Они выживали в течение последующих тридцати лет живя за счет земли, буду наедине с природой и скрываясь от тех кто еще до сих пор мог жить там. По крайней мере, это было то, что рассказывали Джуно всю ее жизнь. Когда Джуно возвращается с охоты, она обнаруживает, что ее община исчезла, и она отправляется на их поиски. Покинув границы своей земли, она впервые узнает ужасающую новость. Войны никогда не было. Города никогда не были уничтожены. Мир не был разрушен. Все оказалось ложью. Теперь Джуно находиться в современном мире, о котором даже и не подозревала. Но в то же время пока она пытается найти способ, дабы спасти своих друзей и семью, ее кто-то ищет. Тот, кто знает всю правду о ее тайном прошлом.Перевод любительский с сайта http://vk.com/club43447162

Эми Плам

Постапокалипсис

Похожие книги

Метро
Метро

Всем знакома надпись на тяжелых дверях: «Нет выхода». В мире «Метро» а эти слова можно понимать буквально. Выход означает смерть — от радиации, от обитающих на поверхности чудовищ, от голода и жажды. Но человек — такое существо, что может приспособиться к чему угодно, и продолжает жить, и искать, обшаривая сумеречное пространство постъядерного мира в надежде на то, что выход всё-таки есть…Третья мировая стерла человечество с лица Земли. Планета опустела. Мегаполисы обращены в прах и пепел. Железные дороги ржавеют. Спутники одиноко болтаются на орбите. Радио молчит на всех частотах.Выжили только те, кто услышав сирены тревоги, успел добежать до дверей московского метро. Там, на глубине в десятки метров, на станциях и в туннелях, люди пытаются переждать конец света. Там они создали новый мирок вместо потерянного огромного мира.Они цепляются за жизнь изо всех сил и отказываются сдаваться. Они мечтают однажды вернуться наверх — когда радиационный фон от ядерных бомбардировок спадет. И не оставляют надежды найти других выживших…Перед вами — наиболее полное издание трилогии «Метро» и рассказ «Евангелие от Артема» под одной обложкой. Дмитрий Глуховский ставит точку в саге, над которой работал двадцать лет.Содержание:МЕТРО:Метро 2033Евангелие от АртемаМетро 2034Метро 2035

Дмитрий Глуховский

Постапокалипсис