Читаем После конца (ЛП) полностью

— Простите, — доносится мужской голос из черной машины, врезавшейся в джип, — сейчас я предъявлю свою страховку.

Мой конвоир меня отпускает и направляется к горе-водителю. Я поворачиваюсь посмотреть, кто же налетел на джип, а из черного автомобиля вылетает ещё один мужик и несётся прямо на меня. Его лицо кажется мне знакомым. Да это же один из ребят, гонявшихся за мной по Сиэтлу — прихвостень отца Майлса. Сбежать я не успеваю, он хватает меня за плечи, угрожая:

— У меня — пушка.

Я лихорадочно ищу глазам Майлса, но люди Уита его уже оттащили.

— Майлс! — кричу я. Но новоявленный захватчик заталкивает меня в чёрную машину, водитель вскакивает за руль, и пока до Майлса доходит, что случилось, мы отъезжаем все дальше и дальше. От Уита и его шайки. От Майлса, который еще некоторое время бежит за нами, пока не становится понятно, что нас не догнать. Один из верзил хватает его сзади за руку и тянет обратно в джип. Мы сворачиваем за угол и они пропадают из виду.

<p>Глава 53</p>

МАЙЛС

У парня, который схватил меня, есть пистолет с дулом размером с трубку телефона. И что вы думаете? Я даже не сопротивляюсь. Я позволяю ему схватить меня за плечо и запихнуть на пассажирское сиденье. В то время как он запрыгивает на заднее и мы едем.

За рулем сидит парень помоложе. Его прическа как у Альберта Эйнштейна, если бы конечно Альберт покрасил волосы черной краской для обуви. И отчасти он выглядит безумным, но в хорошем смысле. Как ваш любимый преподаватель в школе, хороший, но в то же время живущий в другой реальности. Он перекинулся несколькими словами с Джуно, но я не слышал о чем они говорили.

Двое парней же сзади выглядят точь-в-точь, как двое из ларца. Кажется, что шеи у них нет и вовсе, а голова посажена прямо на необъятные груды мышц, накачанных стероидами. Оба одеты в камуфляж цвета хаки, словно они находятся в зоне военного конфликта. Но один из них бинтует рану на руке, полученную от Джуно, а второй расстегивает рубашку и изучает вмятины, оставленные Джуно на его кевларовом жилете.

Я чувствую во рту привкус меди и понимаю, что напуган. Но тут до меня доходит, что боюсь я неза себя. Я боюсь за Джуно. Вряд ли Портман и Реддинг навредят ей, но эти ребята тоже не ангелы. Не удивлюсь, если у них под брониками по стволу.

Мы останавливаемся у развилки, и водитель смотрит по сторонам. Но Джуно и её похитителей уже и след простыл. Они здорово вырвались вперёд — мы их упустили. Он съезжает на обочину рядом с ресторанчиком быстрого питания "Дейри Куин" и паркуется.

— Куда её увезли? — спрашивает он, повернувшись ко мне.

Что-то не так с его глазами. Похоже, зрачок у него в одном глазу смотрит вообще в другую сторону. Это меня напрягает и я не знаю, в какой глаз ему смотреть.

— Без понятия, — отвечаю я и тут же получаю подзатыльник от одного из увальней рядом со мной.

— Ай! — вскрикиваю я и поворачиваюсь к нему.

— Отвечай на вопрос, — басит он грубым голосом, словно у него и голосовые связки накачаны стероидами.

— Буду честен. Я понятия не имею, кто те ребята или куда они могли забрать Джуно, — вру я, глядя Эйнштейну в правый глаз.

— Ты тот парень, которого я видел с ней у палатки, — говорит он.

Что? Мы не видели никого вблизи нашего кемпинга, думаю я, и тут до меня доходит. Он использовал птицу, чтобы следить за нами. Должно быть, это и есть Уит.

Но разве это возможно? Этому парню на вид лет так двадцать пять. От силы тридцать.

Словно читая мои мысли, он продолжает:

— Я Уиттиер Грейвз. Я знаю Джуно еще с младенчества. И мне нужна твоя помощь, чтобы ее найти. Она может быть в смертельной опасности.

Позади мужик в черном гогочет, словно Уит отмочил отменную шутку, и тот сердито зыркает на него.

— Вы не можете быть Уитом. Джуно рассказывала мне о нем, и он далеко не молодой парень.

— Верно подмечено. Пятидесятитрехлетний парень, если уж быть точным. Кажется, Джуно все-таки не поведала тебе всех наших секретов.

И тут я врубаюсь. Все дело в фокусе с вечной молодостью. Когда сегодня утром она говорила об этом, я поверил, конечно, в меру своих возможностей, и вот оно — живое подтверждение — сидит прямо передо мной. Вне всяких сомнений, у них есть то, на что метит мой отец: нечто, поддерживающее молодость.

Неудивительно, что он следил за Джуно. Как неудивителен и тот факт, что кто-то напал на ее поселение. Антивозрастной препарат может просто озолотить своего владельца.

Я задаюсь вопросом, что бы мог сделать мой отец, дабы прибрать его к рукам. Как далеко бы он зашел, если бы мог стать самым богатым человеком на планете? Внезапно, я уже не верю в безопасность Джуно вблизи Реддинга и Портмана.

<p>Глава 54</p>

ДЖУНО

Когда мы наконец совершаем вынужденную остановку из-за плотного дорожного движения, я пытаюсь открыть дверцу, но она захлопнута намертво.

- Замок заблокирован, — говорит лысый водитель в солнцезащитных очках.

— Вы кто вообще такие? — спрашиваю я, хотя прекрасно знаю кто они, на случай, если удастся выяснить ещё что-то новое.

— Мы сопровождаем тебя в Блэквел Фармасьютикал. Мистер Блэквел хочет с тобой побеседовать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже