Читаем После конца (ЛП) полностью

Мы проходим дворик и сворачиваем за угол дома. Майлс смотрит на машину, затем кивает на окно. Сиделка, повернувшись к окну, пялится в огромный плоский экран, но подъездная дорожка у неё как на ладони.

— Я пойду первым, открою дверцу и замешкаюсь, прежде чем сесть в машину. Если тебе удастся прошмыгнуть мимо меня на пассажирское сидение и остаться невидимой, пока мы отъезжаем, сиделка решит, что уехал только я.

— Хорошо, дай мне секундочку, — говорю я, закрывая глаза, и делаю глубокий вдох. И вдруг теряю равновесие и спотыкаюсь. Майлс вовремя подхватывает меня.

— Ты в порядке? — спрашивает он, обеспокоенно выгнув бровь.

Я киваю.

- Видимо, закрыть глаза — не совсем удачная мысль. Не знаю, смогу ли я связаться с Йарой стоя. Головокружение ещё не прошло.

— Хорошо, попробуй держаться за меня при ходьбе. Так сможешь? — спрашивает он.

— Давай попробуем, — говорю я и, вцепившись ему в руку, опираюсь на него, — опусти руку пониже, а то кажется, что ты кого-то держишь.

Майлс опускает обе руки до уровня карманов, и я сжимаю хватку.

— Замечательно, — шепчу я, — теперь не двигайся.

Я стою, держась обеими руками за Майлса, но в этот раз глаз не закрываю. «Превращение», — произношу я мысленно, оглядываясь по сторонам. Кругом зелень. Трава, кусты и деревья образуют почти однородный фон, и я представляю себе хамелеона, меняющего окраску под цвет окружающей среды. Я чувствую, как Йара молнией проносится по телу и я видоизменяюсь, сливаясь с окружающей обстановкой.

— Ты стала зелёной! — объявляет Майлс. — Ну, не совсем зеленой, с коричневым оттенком, типа цвета хаки.

— Пошли! — командую я, и мы устремляемся к машине. Майлс открывает водительскую дверцу и роняет ключи на землю. Пока он медленно их поднимает, я проскальзываю на пассажирское сидение, пытаясь держаться как можно ниже, чтобы спрятаться за приборную доску, если моя маскировка сойдет на нет.

Майлс садится за руль, захлопывает дверцу и включает зажигание. Я вижу, как он, улыбаясь, машет сиделке рукой, прежде чем завести мотор и выехать с подъездной дорожки.

— Она что, смотрела? — спрашиваю я, не смея пошевелиться, пока мы не успели умчаться достаточно далеко. Мы выезжаем на главную дорогу, и Майлс выжимает педаль газа до упора.

— Она помахала мне, — отвечает он, — и как только я помахал в ответ, повернулась и ушла в сторону твоей спальни. Так что она уже обнаружила, что ты пропала. И сейчас же позвонит папочке.

Я поднимаюсь с пола, усаживаюсь на место и пристёгиваюсь. Майлс поглядывает на меня, улыбаясь от уха до уха.

— Получилось! — радостно выкрикивает он.

Я опускаю голову на подголовник и вздыхаю с облегчением. Действие колдовства проходит, и я опускаю взгляд на свою загорелую кожу, джинсы и кроссовки.

— Всё это хорошо, но отец отправит за нами погоню, как только узнает, что ты сбежала. Своими кредитками я воспользоваться не смогу, так что, надеюсь, хоть ты при деньгах.

— Свою сумку я потеряла во время заварушки в Солт-Лейк-Сити, — угрюмо признаюсь я.

— А вот и нет, — говорит Майлс, — оглянись назад.

Перегнувшись через сидение, я вижу на полу свою сумку. Я вне себя от радости.

— Майлс, спасибо тебе. В этой сумке вся моя жизнь.

Я перетягиваю её себе на колени, чтобы просмотреть содержимое. Все на месте, кроме арбалета, который я уронила, когда садилась в машину Уита. И пусть без него я чувствую себя безоружной, при мне всё ещё мой нож.

— Следующая остановка — Нью-Мексико! — объявляет Майлс.

— Ю-ху! — кричу я.

Но вся наша радость исчезает через несколько секунд, когда Майлс, взглянув в зеркало заднего вида, начинает материться. И я поворачиваюсь взглянуть, что такого он увидел. На нас с бешенной скоростью несётся серо-зелёный Джип.

<p>Глава 61</p>

ДЖУНО

Майлс жмёт на газ. Это его родной квартал, и ему удается вырваться вперёд. Затем он сворачивает вправо, и мы, оставляя пригород позади, съезжаем на пустырь, поросший редкими деревьями и кустарником.

— Куда мы едем, — спрашиваю я.

— В глушь. Думаю, здесь у нас получится от них оторваться. Я знаю хорошее место, чтобы спрятаться. Место, где мы с друзьями тусили, когда хотели спрятаться от родителей. Старенькая такая хижина.

— Но Майлс, здесь мы слишком лёгкая добыча. Тут же совсем негде спрятаться. Вопрос лишь в том, кто окажется быстрее.

— Это — единственное, что пришло мне в голову, — говорит он, обеспокоено нахмурив брови.

Какое-то время мы держимся впереди, но с каждой милей Джип всё быстрее приближается. Наконец, через несколько ярдов, Джип сворачивает влево и догоняет нас. Уит сидит на пассажирском сидении и машет через открытое окно, пытаясь нас остановить. Видно, что он кричит: «Стоп!», но шум моторов глушит его голос.

А дальше всё происходит в считанные секунды: охранник с заднего сидения выхватывает пистолет и нажимает на спусковой крючок прежде, чем я успеваю отреагировать.

— Нет, — кричу я под громкий звук выстрела. Уит поворачивается и начинает с ним бороться. Снова раздаётся выстрел. У Майлса вырывается хрип, и наш автомобиль резко сворачивает вправо. Я хватаю руль и выравниваю его. Майлс заваливается в сторону окна.

Перейти на страницу:

Похожие книги