Читаем После похищения полностью

– Полагаю, именно так это называется, когда слезы потоками текут по щекам, а нос становится ярко-красным, – проворчал дядя, спускаясь по мраморным ступеням. – Вот уж не думал, что мой племянник способен довести леди до слез.

– Черт побери, но она ведь хочет, чтобы меня повесили! Дядя, как, по-вашему, я должен реагировать?

Мистер Прайс с удивлением посмотрел на племянника.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Она знает, что я ее похитил. Не просто подозревает, знает.

– Ты уверен?

– Да. Последние два дня она пыталась хитростью заставить меня признаться в этом.

– Тогда почему, черт возьми, ты проводил с ней время? Ты же сам сказал, чтобы я не подпускал ее к тебе, и вот теперь ты появляешься здесь вместе с ней...

– Джульет пришла в мою мастерскую в первый же вечер. Пришла после того, как вы покинули Чарнвуд-Холл. Она обвинила меня в похищении, а я... Я убедил ее, что она ошибается. Или думал, что убедил. – Себастьян пожал плечами. – Очевидно, я слишком легко поддаюсь чарам миловидных красоток. Увы, я недооценил ее.

– Ты ошибся в оценке? Никогда! – Мистер Прайс усмехнулся. – Никогда в такое не поверю.

– Вам забавно, что меня могут повесить?

Дядя Лу покачал головой.

– Она вовсе не хочет, чтобы тебя повесили. Девушка влюблена в тебя.

– Позаботьтесь, чтобы это было высечено на моем могильном камне, – проворчал Себастьян.

– Мой мальчик, неужели ты не понял, зачем она приехала сюда?

– Я знаю, зачем она приехала. Приехала, чтобы отомстить. И она сделает все возможное, чтобы добиться своего.

Дядя Лу скрестил на груди руки.

– Думаю, ты ошибаешься. Она хочет только одного – правды. Потому что ты разбил ей сердце, когда бросил ее. Мне потребовался всего лишь короткий разговор, чтобы понять это. Она хочет узнать, почему ты так с ней поступил. И она должна это узнать. Ты обязан был рассказать ей все.

– Думаете, я не понимаю этого? – Себастьян отвернулся. – И я действительно хочу рассказать ей обо всем, но я не могу рисковать, так как не знаю, каковы ее намерения. Слишком многое поставлено на карту – и для меня, и для Моргана.

– Тогда, возможно, тебе не следовало соблазнять юную леди в моей оранжерее. Или ты думаешь, что мог бы таким образом заставить ее забыть обо всем?

– Дядя, почему вы решили, что я соблазнял ее?

– Шаль леди Джульет висит на папоротнике, а твои перчатки лежат рядом. К тому же она была сильно растрепанной, когда уходила.

Себастьян невольно вздрогнул.

– Но я не... Дядя, это вовсе не то, что вы подумали.

– Я думаю, что ты решил пойти по стопам своего отца.

Себастьян в гневе сжал кулаки. Ему потребовалась вся сила воли, чтобы овладеть собой.

– Дядя Лу, я собирался ухаживать за ней. Считал, что женитьба на ней все исправит.

– Поэтому ты и соблазнял ее? Ты полагаешь, что именно так ухаживают за женщиной?

– Но я не собирался... – Себастьян провел ладонью по лицу. – Мы с ней разговаривали. Говорили о сплетнях в Лондоне. И мы так увлеклись...

Мистер Прайс с усмешкой взглянул на племянника.

– Рассказывай же, мой мальчик. Ты очень складно все излагаешь.

– Как умею, – пробурчал Себастьян.

Дядя Лу подошел к скамье и, усевшись, проговорил:

– Похоже, опекуны леди Джульет ничего про вас не знают, поэтому я пытаюсь выступить от ее имени, пытаюсь понять, каковы твои намерения. Видишь ли, я обнаружил, что мне очень нравится эта юная леди. И мне ужасно не хочется, чтобы ты погубил ее.

– Но я вовсе не хочу губить ее. Я хотел жениться на ней.

– Чтобы унять ее жажду мести и успокоить свою совесть, не так ли? Как хитроумно!

При этих словах дяди Себастьян поморщился.

– Отчасти вы правы. Но это не единственные причины. – Он облизал пересохшие губы. Ему очень не хотелось откровенничать, но еще больше не хотелось, чтобы его считали таким же бессердечным соблазнителем, каким был его отец. – Дядя, вы не знаете, какой восхитительной она может быть. Вы ведь не знали ее раньше. Иногда я вижу прежнюю Джульет, всегда улыбчивую и ласковую. О, она была очаровательной, и я...

– Полагаю, она не так уж изменилась, – перебил мистер Прайс. – Когда она не донимает меня вопросами о тебе, она совершенно очаровательная женщина.

– Но она стала очень недоверчивой. Раньше она была открытой и простодушной, а сейчас... Как вы думаете, почему я так легко смог увезти ее? – Себастьян вздохнул и вновь заговорил: – А теперь она подозревает всех и каждого. Особенно меня. Это делает ее непредсказуемой и даже опасной. Она пойдет на любые уловки, чтобы разоблачить меня.

– Все это – только твоя вина. Только из-за тебя она решила, что все мужчины – негодяи и предатели, поэтому и идет на всевозможные хитрости, чтобы узнать правду.

Себастьян кивнул. В словах дяди был смысл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свен-Парк

Похожие книги