Читаем После поцелуя (ЛП) полностью

Митчелл нахмурился при этой сентиментальной мысли, перекатился и положил ноги на кровать, пытаясь сориентироваться в темной спальне Джули. Он не собирался ночевать у нее. Он должен был уже вернуться в Верхний Ист-Сайд, быть на полпути к своей утренней субботней пробежке, после чего он занялся бы личной электронной почтой, просматривая спортивную игру, которую он записал вчера вечером. Спортивную игру он бы пропустил, потому что занимался бы тем, что запланировала для них Эвелин. Сбор средств, последняя унылая бродвейская драма... вечер кино.

Вместо этого он был наряжен как жиголо, находясь в ночном клубе, где одновременно пытался произвести впечатление и оттолкнуть женщину, которая слишком глубоко проникла в его душу. Не говоря уже о том, что он поступил с ней как пещерный человек, наехав на ее друга-плейбоя, а затем набросившись на нее на танцполе.

Он причинил ей боль. Это было написано на ее идеально накрашенном лице, и сейчас это было видно в ее опухших глазах.

Его сердце сжалось от сожаления. Он совершил ошибку. Большую. Он понял это, как только тот парень, Кэм, решил, что может трогать ее.

Никто не трогает женщин Митчелла.

А Джули Грин определенно принадлежала ему.

Митчелл тихо бродил по темной квартире, пока не нашел свою выброшенную черную рубашку, скривив губы от отвращения. Ему не нравилась эта рубашка, даже когда она была свежевыглаженной. Теперь, когда она была помята, на ней можно было бы написать большими неоновыми буквами «после бурной ночи».

Натянув джинсы, он осмотрел содержимое холодильника Джули. Ничего, что могло бы сойти за завтрак. Не то чтобы он мог помочь, если бы это было так. Его кулинарные способности заканчивались на хлопьях, а молоко просрочено уже четыре дня.

Но его желудок напоминал ему, что он не ел прошлой ночью, и черствое печенье в коробке на полке его не устраивало. Он прокрался обратно в спальню, чтобы взять ботинки и носки, и тут увидел, что Джули перевернулась на живот, сбрасывая с себя одеяло и демонстрируя его восхищенному взору очень красивую задницу. Нехотя он натянул простыню до пояса. Вид двух идеально круглых половинок снова заставил его напрячься, а после того, как он использовал ее тело прошлой ночью, он, по крайней мере, должен был подарить ей ленивое утро.

Она слегка зашевелилась и снова начала храпеть, Митчелл покачал головой. Ему придется приложить немало усилий, чтобы усыпить ее, если они собираются снова провести ночь вместе.

А он хотел снова провести ночь вместе.

Вопрос заключался в том, даст ли она ему такую возможность.

Митчелл вышел из спальни и, надев ботинки, достал сотовый, чтобы поискать место, где можно найти завтрак. За углом находилась булочная, и, если повезет, там будет приличный кофе, поскольку у Джули был кофейник, но не было настоящего кофе.

С неохотой он поднял клатч, который Джули бросила у входной двери, порылся среди полудюжины средств для губ, затем нашел ключи и положил их в карман.

По выходным большинство жителей города не вставали до десяти, особенно в этой части города, так что очереди практически не было. Через пятнадцать минут он крадучись вернулся в квартиру Джули с двумя поджаренными рогаликами с кунжутом и большим кофе.

Он поставил чашку и рогалик Джули на тумбочку, планируя съесть свой на кухне, чтобы не разбудить ее. Но аромат кофе пробрался под пелену сна и заставил ее удивленно моргнуть.

— Ты все еще здесь, — сказала она, выглядя очаровательно озадаченной.

— Да, — ответил он с небольшой улыбкой. Удивление на ее лице ранило его, хотя он знал, что оно было оправданным. Прошлой ночью он практически сказал ей, что она — добыча, а затем трахнул ее всеми возможными способами, прежде чем отключиться в ее постели.

У нее были все основания ожидать, что он улизнет домой рано утром. И это убивало его.

— Я не хотел идти домой, — его глаза поймали ее взгляд и задержали его, он сразу увидел, что она знает, что означает его присутствие здесь.

Знала, что завтрак был извинением. Или, по крайней мере, его началом.

Она отвернулась и начала тянуться за кофе, но поморщилась.

— Я чувствую себя так, будто меня сбил автобус. Кажется, я задействовала мышцы, о которых даже не подозревала.

Он подвигал бровями, протягивая ей чашку с кофе, и его взгляд остановился на ее обнаженной груди. Она проследила за его взглядом и закатила глаза.

— Не мог бы ты подать мне футболку?

Митчелл не сдвинулся с места, вместо этого он откусил хороший кусок рогалика.

— Зачем мне это делать?

— Потому что я уверена, что крошки от рогалика на моих сиськах не очень придадут мне сексуальности, а я хотела бы снова переспать.

Он сделал паузу на середине жевания.

— Со мной?

— Это зависит от обстоятельств.

— От каких?

— От того, дашь ты мне эту чертову футболку или нет.

Как бы ему ни хотелось завтракать с видом на город, он открыл ящик комода, на который указала Джули, и достал первую футболку из стопки.

Он присмотрелся и усмехнулся.

— Микки Маус?

Она щелкнула пальцами.

— Дай сюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секс, любовь и Шпилька

После поцелуя (ЛП)
После поцелуя (ЛП)

Джули Грин любит интрижки. Любит пылкие первые свидания, обжигающие первые поцелуи, а время от времени первые бурные ночи в постели. Удобные штаны, сонные воскресенья, вечера кино на диване? Абсолютный кошмар. Но когда Джули поручают самую трудную статью в ее карьере — рассказ от первого лица о том волшебном переходе между свиданием и «я согласна» — ей понадобится мужчина, достаточно смелый, чтобы дать девушке, которая боишься брать на себя ответственность шанс на большее. В обычной ситуации Митчелл Форбс был бы именно таким мужчиной. Разрушительно сексуальный трудоголик, склонный задерживаться в отношениях слишком долго, он должен быть идеальным объектом для «исследования» Джули. Но Джули не знает, что Митчелл хочет хоть раз в жизни оторваться по полной. И длинноногая журналистка, печально известная тем, что избегает любви, как раз тот тип интрижки без обязательств, которую он ищет. Другими словами, Митчелл — полная противоположность тому, что сейчас нужно Джули. И в то же время он — именно то, что ей нужно.

Лэйн Лорен

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Сентиментальная проза / Романы

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы